Results for kei whea te tane translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kei whea te tane

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei whea

English

where from

Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei whea ?

English

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei whea koe

English

where are you?

Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei whea a koe

English

at home with my son

Last Update: 2021-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no whea te mama?

English

where are you from

Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei whea to mahi ana

English

where to work

Last Update: 2019-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei whea koe inaianei?

English

where are you now?

Last Update: 2013-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei whea a koe haramai

English

at home with my son

Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heiaha! kei whea taku hoa rangatira

English

heyaha! kei whea taku hoa rangatira

Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakaarahia he toast ki te wahine marena hou me te tane

English

toast to the bride and groom

Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakaroa te tane marena hou, ka tunewha ratou katoa, ka moe

English

while the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia, he whakaaro kei moepuku, kia rite ma te tane he wahine mana ake, a ma te wahine he tane mana ake

English

nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kihai ano te tane i hanga ma te wahine, engari ko te wahine ma te tane

English

neither was the man created for the woman; but the woman for the man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kanikani te papa kanikani nui rawa arohanui me te tane or taku hoa tenae ko to tenae ko tua

English

dance on the dance floor great love with the husband or my friend brother or your brother or tua

Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a meri ki te anahera, e peheatia tenei, kahore nei hoki ahau e mohio ki te tane

English

then said mary unto the angel, how shall this be, seeing i know not a man?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na tera e tae mai nga ra e tangohia ai te tane marena hou i a ratou, katahi ratou ka nohopuku i aua ra

English

but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahakoa nga kararehe, hore he whakawehi, no te mea na te atua i whakatu te tane me tana wahine hei rangatira mo ratou

English

even animals posed no threat, for god had placed the man and his wife in loving dominion over all of them

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i a koe e haere ana i te huarahi nui o te oranga e harikoa ana tetahi ki tetahi i te mea e aroha ana te tane me te w ahine ki a korua

English

as you travel the highway of life bring ing joy to each other as husband and wife love to you both

Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a me kawe e te tane tana whakahere mo te he ki a ihowa, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, he hipi toa hei whakahere mo te he

English

and he shall bring his trespass offering unto the lord, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo te wahine hoki e paheke ana, mo te tangata hoki he rere tona, mo te tane raua ko te wahine, mo te tangata hoki i takoto ki te wahine poke

English

and of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,734,795,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK