Results for kerehona translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ko nga tama a riwai ko kerehona, ko kohata, ko merari

English

and the sons of levi; gershon, kohath, and merari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tama a riwai; ko kerehona, ko kohata, ko merari

English

the sons of levi; gershon, kohath, and merari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tama a kerehona; ko ripini, ko himei, i o raua hapu

English

the sons of gershon; libni, and shimi, according to their families.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

taua hoki nga tama a kerehona, i nga whare o o ratou matua, i o ratou hapu

English

take also the sum of the sons of gershon, throughout the houses of their fathers, by their families;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ataua ake o nga tama a kerehona i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua

English

and those that were numbered of the sons of gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko nga tama enei a riwai me o ratou ingoa; ko kerehona, ko kohata, ko merari

English

and these were the sons of levi by their names; gershon, and kohath, and merari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e rua nga kaata, e wha nga kau i hoatu e ia ki nga tama a kerehona, he mea whakarite ki ta ratou mahi

English

two wagons and four oxen he gave unto the sons of gershon, according to their service:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko nga ingoa enei o nga tama a kerehona, o tenei hapu, o tenei hapu o ratou; ko ripini raua ko himei

English

and these are the names of the sons of gershon by their families; libni, and shimei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka wahia te tapenakara; a ka turia atu e nga tama a kerehona, ratou ko nga tama a merari, ko ratou ki te amo i te tapenakara

English

and the tabernacle was taken down; and the sons of gershon and the sons of merari set forward, bearing the tabernacle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko enei i taua o nga hapu o nga tama a kerehona, o nga tangata katoa hei mahi i te tapenakara o te whakaminenga, i taua nei e mohi raua ko arona, pera me ta ihowa i whakahau ai

English

these are they that were numbered of the families of the sons of gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom moses and aaron did number according to the commandment of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ko ta nga tama a kerehona e tiaki ai i roto i te tapenakara o te whakaminenga, ko te tapenakara, ko te teneti, me tona hipoki, ko te pa o te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

English

and the charge of the sons of gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko nga ingoa enei o nga tama a riwai i o ratou whakatupuranga; ko kerehona, ko kohata, ko merari: ko nga tau hoki i ora ai a riwai, kotahi rau e toru tekau ma whitu tau

English

and these are the names of the sons of levi according to their generations; gershon, and kohath, and merari: and the years of the life of levi were an hundred thirty and seven years.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i hoatu e ratou, no roto i to tetahi taanga o te iwi o manahi, ki nga tama a kerehona, o nga hapu o nga riwaiti, ko korana i pahana me ona wahi o waho ake, hei pa rerenga atu mo te tangata whakamate; a peehetera hoki me ona wahi o waho ake; e rua nga pa

English

and unto the children of gershon, of the families of the levites, out of the other half tribe of manasseh they gave golan in bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and beesh-terah with her suburbs; two cities.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,606,708 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK