Results for ki ou whakaaro translation from Maori to English

Maori

Translate

ki ou whakaaro

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ki pai ou whakaaro

English

to your good intentions

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha ou whakaaro mo to whakanui

English

what do you think

Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki ou whakaaro, i aha te teka a tone ki tona mama?

English

what do you think

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

utaina au mahi ki runga ki a ihowa, a ka whakapumautia ou whakaaro

English

commit thy works unto the lord, and thy thoughts shall be established.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a apoharama ki a ahitopere, tena koa ou whakaaro me ahau tatou

English

then said absalom to ahithophel, give counsel among you what we shall do.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga moho rangatira mo ou whakaaro ki teenei kay papa rangahau hauora

English

to this end

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere ki te popokorua, e te tangata mangere, matakitakina iho ona ara, kia nui ai ou whakaaro

English

go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki ou whakaaro, ka hiahia to tatou kaihanga kia mate tatou, ka ruihi ai i enei mea?

English

do you think that our creator wants us to die and lose all of this?

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu ana o matou waewae ki ou tatau, e hiruharama

English

our feet shall stand within thy gates, o jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei tukua iho te moe ki ou kanohi; kei tunewha ou kamo

English

give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

herea ki ou maihao; tuhituhia, ko tou ngakau ano hei papa

English

bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tuhituhia ano hoki ki nga pou tatau o tou whare, ki ou tatau hoki

English

and thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ou tutaki he rino, he parahi; a ka rite tou kaha ki ou ra

English

thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mea ana hoki koe, he tino tika taku whakaako, a he ma ahau ki ou kanohi

English

for thou hast said, my doctrine is pure, and i am clean in thine eyes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka noho ahau ki tou tapenakara ake ake, ka okioki ki ou pakau hei piringa. (hera

English

i will abide in thy tabernacle for ever: i will trust in the covert of thy wings. selah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe ia ka haere marie ki ou matua; ka pai tou koroheketanga, a tanumia noatia koe

English

and thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka hoatu e ahau te tarutaru ki ou parae, ma au kararehe, a ka kai koe, ka makona

English

and i will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e haere ake te poroka ki runga ki a koe, ki runga ki tou iwi, ki runga hoki ki ou tangata katoa

English

and the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

koia ratou i mea ai ki te atua, mawehe atu i a matou; kahore hoki o matou hiahia kia matau ki ou ara

English

therefore they say unto god, depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakamakukuria ano e ahau ki ou toto te whenua e kau na koe, a tutuki noa ki nga maunga; ka ki ano hoki nga awa i a koe

English

i will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,834,386 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK