Results for kia hari, kia koa translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kia hari, kia koa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia koa

English

hello

Last Update: 2019-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hari kirihimete

English

merry christmas

Last Update: 2021-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hari te koutou

English

make today count

Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

morena, kia hari to ra

English

morena, kia hari to ra

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hari te ra whanau

English

hope you had an awesome day

Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ihowa te kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere

English

the lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hari a maunga hiona, kia koa nga tamahine a hura i au whakaritenga

English

let mount zion rejoice, let the daughters of judah be glad, because of thy judgments.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia koa i nga wa katoa

English

that always

Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hiahia ana koe kia hari te xmas

English

wishing you a merry xmas love you from matt

Last Update: 2022-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hari kirihimete me te tau hou tau hou

English

hari kitihomete

Last Update: 2021-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hari tahi me te hunga hari, kia tangi tahi me te hunga tangi

English

rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia hari koe me te aroha i tenei ra

English

joy and love today

Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia na matou i te ata i tau mahi tohu: kia hari ai matou, kia koa ai, i o matou ra katoa

English

o satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga

English

let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hiahia koe kia hari koa koe 2020. he nui te aroha mai i nga kaitapu

English

wishing you a happy 2020. lots of love from the govenders

Last Update: 2019-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he maha nga mea e mahia ana e koe kia koa ai ahau

English

you do many things to make me happy

Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tenei ano tetahi kupu ana, kia hari tahi, e nga tauiwi, me tana iwi

English

and again he saith, rejoice, ye gentiles, with his people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia haruru te moana, me nga mea e hua ana i roto; kia koa te mara, me nga mea katoa i runga

English

let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia koa, kia aroha ki tou ngakau engari hei runga i te katoa ora

English

love the life you live

Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he himene whakamoemiti. kia hari te hamama ki a ihowa, e nga whenua katoa

English

make a joyful noise unto the lord, all ye lands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,228,269 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK