Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kia kotahi tatou
let us be one
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kotahi ai
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haramai ra kia wananga tahi ai tatou
we learn together
Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei te wa ka tukaki ai tatou
be in time
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
'ma te oranga, e tau ai tatou'
ma te oranga, e tau ai tatou
Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kotahi koati toa hei whakamarie mo koutou
and one kid of the goats, to make an atonement for you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga hiahia kia titiro ki te timata, a, ka kite ai tatou te mutunga
you must understand the beginning if you wish to see the end
Last Update: 2013-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei hoko i te hunga i raro i te ture, kia whiwhi ai tatou ki te whakatamarikitanga
to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha ai tatou i hiahia ai kia aratakia e te kaihanga?
Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kotahi koati toa ano hoki hei whakahere hara, hei whakamarie mo koutou
and one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kotahi ai te whakaaro, kia kotahi ai te mangai, e whakakororia ai koutou i te atua, ara i te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti
that ye may with one mind and one mouth glorify god, even the father of our lord jesus christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mahi tohu na ihowa te poto ai tatou, he kore no ana mahi aroha e mutu
it is of the lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka tonoa e ia a pita raua ko hoani ka mea, tikina, taka te kapenga ma tatou, kia kai ai tatou
and he sent peter and john, saying, go and prepare us the passover, that we may eat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi kua meinga nei te ture hei kaiwhakaako mo tatou, hei arahi ki a te karaiti, kia tika ai tatou i te whakapono
wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto christ, that we might be justified by faith.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi kahore kia kotahi kupu i whakahokia e ia ki a ia; tino miharo noa te kawana
and he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea ki a iepeta, haere mai, a ko koe hei rangatira hoia mo matou, kia whawhai ai tatou ki nga tamariki a amona
and they said unto jephthah, come, and be our captain, that we may fight with the children of ammon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tangohia mai e koutou i roto i te iwi kia kotahi tekau ma rua tangata, kia takikotahi tangata o te iwi
take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua peka ke ratou katoa kua pirau tahi: kahore tetahi e mahi ana i te pai, kohore kia kotahi
they are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kore ai he wehewehenga o te tinana; engari kia kotahi tonu te whakaaro o nga wahi mo tetahi, mo tetahi
that there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o tatou roro miharo kei ko noa atu i te tino rorohiko, i ahei ai tatou ki te whakamaioha, noho pai mo enei mea katoa
and our amazing brain is far more than a supercomputer, for it enables us to appreciate and enjoy all such things
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: