Results for kia manawanui mai translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kia manawanui mai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia manawanui

English

be stronghearted

Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha, kia mana, kia manawanui mai

English

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha kia maia kia manawanui

English

be strong be steadfast be willing

Last Update: 2016-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha, kia toa, kia manawanui

English

be strong, a brave woman

Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha kia maia kia manawanui

English

the god bless

Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha kia maia kia manawanui e hoa

English

be strong and patient

Last Update: 2018-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha kia manawanui kia tau te rangimarie

English

Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no reira kia kaha, kia maia, kia manawanui

English

na reira kia kaha, kia maia, anaw ui

Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e matua tupuna moe mai moe mai moe mai arohanui te whanau pani kia kaha kia maia kia manawanui chappel whanau

English

the ancestor sleep sleep sleep compassion to put forth the effort to be strong and patient chappel birth

Last Update: 2015-01-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kua hohoro te korero a ihu ki a ratou, te mea, kia manawanui, ko ahau tenei; aua e wehi

English

but straightway jesus spake unto them, saying, be of good cheer; it is i; be not afraid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia papaku rawa te ngakau, kia mahaki, kia manawanui, kia ata hanga tetahi ki tetahi, i runga i te aroha

English

with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e kore e pai kia ririhau te pononga a te ariki; engari kia ngawari ki nga tangata katoa, kia whai ngakau ki te whakaako, kia manawanui

English

and the servant of the lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, i tenei kapua nui o nga kaiwhakaatu e karapoti nei i a tatou, whakarerea e tatou nga whakataimaha katoa, me te hara whakaeke tata, kia manawanui hoki tatou ki te oma i te omanga e takoto nei i to tatou aroaro

English

wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i kite hoki ratou katoa i a ia, a ihiihi ana. otira ka hohoro ia te korero ki a ratou, ka mea ki a ratou, kia manawanui: ko ahau tenei; kaua e wehi

English

for they all saw him, and were troubled. and immediately he talked with them, and saith unto them, be of good cheer: it is i; be not afraid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e nga iwi nga reo me nga hapu whakarongo ra ki te reo karanga nei mauria mai te aroha me te koa te ngakau mo nga tamariki e tu nei (ara wetewet ekina) ko te kupu a nga tupuna kia a kaha kia toa kia manawanui no reira e nga iwi kia kaha ra ki te hapai i nga mahi nei

English

c/ people, languages and families, listen to the voice that calls out, bring love and joy to the heart. that is why the peoples should be strong enough to handle these tasks

Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,084,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK