Results for kia piki te mauri translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kia piki te mauri

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia tau te mauri

English

congratulations to you

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te mauri

English

good morning

Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau te mauri tu

English

let life be in peace

Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia piki te ora

English

let life increase and increase in strength

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia piki te ora"

English

i don't care

Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

kia piki te ora e hoa

English

life will increase friend

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

piki te ora

English

increased energy increases life

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mauri o tenei kura

English

is the essence of this forum

Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka piki te ora

English

friends will improve life

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka piki te hauora

English

hauora me te kaha

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi ano kia piki ano te mihi maioha kia koe

English

life will increase friend

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka piki te ora koutou

English

your life will increase

Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mahia the mahi piki te ora

English

do the work for a better life

Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia piki te ora no te rangi o to korikori tinana

English

may life increase to you

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

piki te kaha piki te ora piki te maramatanga

English

increase in strength and increase in life

Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, i waenganui po ka oho te mauri o taua tangata, ka tahuri ia: na, he wahine e takoto ana i ona waewae

English

and it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka kooingo, ka mahara ki te mauri o te atua e te kamaka e te kaiwhakaora ka hahana te manawa ki te ihi karangaranga kei toku atua e hareruia hareruia, hareruia, hareruia, hareruia

English

harry lyrics will be a cry, and remember the calm of god by the rock by the doctors that the heart will be radiant to the rays proclaimed in my god that hareruia, hareruia, hareruia, hareruia, and hareruia

Last Update: 2021-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka koingo ka mahara ki te mauri o te atua e te kamaka e te kaiwhaka ora ka ha ha na te manawa ki te ihi karangaranga kei toku atua e

English

i love you

Last Update: 2013-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia puaki tona reo, ka haruru nga wai i nga rangi, ka meinga e ia nga kohu kia piki ake i nga pito o te whenua; e hanga ana e ia nga uira me te ua, e whakaputaina mai ana te hau i roto i ona whare taonga

English

when he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mihi ahau ki a ngā kaiako katoa i te wananga o raukawa e tika ana te kōrero i ō māori tūpuna: “ko te reo te mauri o te mana māori”. mā te kōrero te reo e pakari i tātou. tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou katoa.

English

i would like to thank all the teachers at te wananga o raukawa. it is true to say of our māori ancestors: “language is the lifeblood of māori identity”. speaking the language makes us strong. greetings, greetings, greetings to you all.

Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,802,667,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK