Results for kia u kia oti translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kia u kia oti

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia u, kia ita

English

be firm, grasp, get meta

Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia u

English

hold fast to that which is good

Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia u kia mau kia ita

English

hold on to anger

Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia u tonu mai

English

Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia oti, kia u

English

once done

Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia u, kia mau, kia to maoritanga

English

be firm, hold on, be united

Last Update: 2022-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia u ki te pai

English

hold fast to the good

Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kaha kia u taku puawai

English

be strong and firm

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taihoa ka mōhio kia oti te hui.

English

the rules of the game will be explained later

Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakamatautauria nga mea katoa; kia u ki te pai

English

prove all things; hold fast that which is good.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakatikaia te huarahi o ou waewae, kia u ano hoki ou ara katoa

English

ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mahi minita, kia u tatou ki ta tatou mahi minita; ko te kaiwhakaako, kia u ki tana mahi whakaako

English

or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira he iriiringa toku e iriiria ai ahau; ano toku takarekare kia oti ra ano

English

but i have a baptism to be baptized with; and how am i straitened till it be accomplished!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rite tonu ki to te matua aroha ki ahau toku aroha ki a koutou: kia u ki toku aroha

English

as the father hath loved me, so have i loved you: continue ye in my love.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no tona taenga atu, ka kite i te aroha noa o te atua, ka hari, ka whakahau i a ratou katoa kia u te ngakau, kia piri ki te ariki

English

who, when he came, and had seen the grace of god, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari nga pononga katoa a te tangata i utua ki te moni, kia oti te kokoti e koe, ka kai ai i tena mea

English

but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, kia oti tenei i ahau, a hiri rawa tenei hua hei mea ma ratou, ka tika atu ahau ma koutou na ki hipania

English

when therefore i have performed this, and have sealed to them this fruit, i will come by you into spain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae ake te kaiwawahi ki tou aroaro: tiakina te pa, tuteia te ara, kia kaha tou hope, kia u rawa tou kaha

English

he that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kaiwhakahauhau, kia u ki tana whakahauhau; ko te kaihoatu, kia mahorahora te ngakau; ko te kaiwhakahaere kia uaua ki tana mahi, a ko te kaiatawhai kia ngahau te ahua

English

or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

utuhia he wai mou mo te whakapaenga, whakakahangia ou pa taiepa: haere ki te mahi paru, takatakahia te mea pokepoke, kia u te tahunga pereki

English

draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,784,784,348 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK