Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e koe
we are fine
Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moe mai ra e
sleep on
Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ora e ra e
hello white friend
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tena ra, e taku hoa
goodbye our friend lotti
Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere atu ra e kui
hurry up
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moe mai ra e the rangatira
dreamed by the chief
Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
kaore te ra e whiti.
the children are not eating.
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takoto mai ra e te ariki
lie down
Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
moe mai ra e hoa, aroha nui
my friend, great love
Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moe mai ra e whanau, aroha nui
sleep well, dear friend
Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te hipi toa i kitea ra e koe i nga haona e rua, ko nga kingi era o meria, o pahia
the ram which thou sawest having two horns are the kings of media and persia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ko koe kia mau ki nga mea i ako ra koe, i whakaaetia ra e koe, e matau na hoki koe ki tou kaiwhakaako ki ena mea
but continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a maku e tuhituhi ki nga papa nga kupu o nga papa o mua, i wahia ra e koe, a me hoatu e koe ki roto ki te aaka
and i will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na i taua ra, e ai ta ihowa, ka karangatia ahau e koe, e ihi; e kore hoki ahau e karangatia e koe, e paari a muri ake nei
and it shall be at that day, saith the lord, that thou shalt call me ishi; and shalt call me no more baali.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: