Results for kihai ano translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kihai ano

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

i he matou, i whakakeke; kihai ano koe i muru i to matou he

English

we have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai ano toku mata i mohiotia e nga hahi o huria i roto i a te karaiti

English

and was unknown by face unto the churches of judaea which were in christ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai ano te tane i hanga ma te wahine, engari ko te wahine ma te tane

English

neither was the man created for the woman; but the woman for the man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te kahore hoki te hunga mate e whakaarahia, kihai ano a te karaiti i whakaarahia

English

for if the dead rise not, then is not christ raised:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei mua tonu hoki i ahau ana whakaritenga katoa, kihai ano i whakamataratia atu i ahau ana tikanga

English

for all his judgments were before me, and i did not put away his statutes from me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa pa katoa tenei, i hara ano ratou, kihai ano i whakapono ki ana mahi whakamiharo

English

for all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai hoki to ratou ngakau i tika ki a ia; kihai ano ratou i u ki tana kawenata

English

for their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kihai ratou i toa; kihai ano hoki to ratou wahi i kitea i te rangi i muri iho

English

and prevailed not; neither was their place found any more in heaven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kihai ano te iwi i tahuri ki to ratou kaiwhiu, kihai ano hoki i rapu i a ihowa o nga mano

English

for the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the lord of hosts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he whakaaro hoki ki tona ingoa i haere atu ai ratou, kihai ano i riro i a ratou tetahi mea a nga tauiwi

English

because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the gentiles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi i tohungia ratou e toku kanohi, kihai i whakangaromia, kihai ano ahau i whakamoti i a ratou i te koraha

English

nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did i make an end of them in the wilderness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai i rite ki o tatou hara ana meatanga ki a tatou: kihai ano i rite ki o tatou kino ana utu mai ki a tatou

English

he hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai ano hoki a eparaima i pei atu i nga kanaani i noho ki ketere: heoi noho ana nga kanaani ki ketere i waenganui i a ratou

English

neither did ephraim drive out the canaanites that dwelt in gezer; but the canaanites dwelt in gezer among them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kohukohua ana hoki e ratou te atua o te rangi mo o ratou mamae, mo o ratou mariao, kihai ano ratou i ripeneta ki a ratou mahi

English

and blasphemed the god of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a maia tonu ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaako i nga mea o te ariki, o ihu karaiti, kihai ano i riria

English

preaching the kingdom of god, and teaching those things which concern the lord jesus christ, with all confidence, no man forbidding him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka rua tekau enei tau oku ki a koe; kihai i whanau whakatahe au hipi, au koati, kihai ano i kainga e ahau nga hipi toa o tau kahui

English

this twenty years have i been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have i not eaten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he toto tena no te hunga i tu, he ngako tena no nga marohirohi, kahore he whakahokinga mai o te kopere a honatana, kihai ano te hoari a haora i hoki kau mai

English

from the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of jonathan turned not back, and the sword of saul returned not empty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai hoki ia i whakahawea, kihai i whakarihariha ki te aue o te ngakau mamae; kihai ano i huna i tona mata ki a ia, engari i tana karangatanga ki a ia i whakarongo ia

English

for he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai ano i whakarongo ki te reo o ihowa, o to matou atua, kihai i haere i ana ture i whakatakotoria e ia, ara e ana pononga, e nga poropiti, ki to matou aroaro

English

neither have we obeyed the voice of the lord our god, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai tetahi kai e minaminatia ana i kainga e ahau, kihai ano te kikokiko, te waina ranei, i tapoko ki toku mangai, a kihai rawa ahau i whakawahi i ahau a taka noa nga tino wiki e toru

English

i ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did i anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,779,998,358 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK