Results for kite wawe i koe translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kite wawe i koe

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia kite wawe koe

English

see you soon

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kite wawe

English

preview

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kite wawe:

English

_pressure:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tumanako ka kite wawe koe

English

take care

Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora e hoa, kia kite wawe koe

English

see you again

Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tumanako ka kite wawe atu koe

English

you can quickly see

Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

titiro whakamua ki te kite wawe ia koe

English

see you soon

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tumanako ana matou ka kite wawe ia koe

English

we hope to see you soon

Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ngaro ana koe e pa e aroha ana ajay ka kite wawe koe i a koe

English

see you soon

Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei roto i koe te ataaha?

English

it is in you

Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora e hoa, kia kite wawe k

English

goodbye my friends

Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia oranate aha i koe te mahi i tenei ra

English

tomorrow

Last Update: 2016-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tikanga tenei, ko te kaingaki e mahi ana kia kai wawe i nga hua

English

the husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ia kua kite wawe i tona tuakana ake, i a haimona, ka mea ki a ia, kua kitea e maua te mihaia, ko te tikanga tenei ina whakamaoritia, ko te karaiti

English

he first findeth his own brother simon, and saith unto him, we have found the messias, which is, being interpreted, the christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, i tana kite wawe i tenei, korerotia ana e ia te aranga o te karaiti, ara kihai tona wairua i waiho i te reinga, kihai ano tona kikokiko i kite i te pirau

English

he seeing this before spake of the resurrection of christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka whakangaromia rikirikitia enei iwi e ihowa, e tou atua, i tou aroaro: e kore e ahei i a koe te huna wawe i a ratou, kei hira ake i a koe nga kirehe mohoao o te whenua

English

and the lord thy god will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata e kaiponu ana i tana whiu, e kino ana ia ki tana tama; ko te tangata ia e aroha ana ki a ia, ka papaki wawe i a ia

English

he that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mea ana hoki ahau tera ahau e kite wawe i a koe, a e korero taua, he mangai, he mangai. kia tau te rangimarie ki a koe. tenei nga hoa aroha te oha atu nei ki a koe. oha atu ki nga hoa aroha me te whakahua ano i te ingoa o tera, o tera

English

but i trust i shall shortly see thee, and we shall speak face to face. peace be to thee. our friends salute thee. greet the friends by name.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka puta moemoea mai te atua ki a apimereke i te po, ka mea ki a ia, nana, ka mate koe mo te wahine i tangohia nei i koe; he wahine hoki ia na te tane

English

but god came to abimelech in a dream by night, and said to him, behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heke iho ai hoki tetahi anahera i te wa i rite ai ki te kaukauranga, whakapokarekare ai i te wai: a ko ia kua tae wawe i muri iho o te pokarekarenga o te wai i ora i tona mate, ahakoa he aha, he aha

English

for an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,452,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK