Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko reira kia rere te hunga i huria ki nga maunga
then let them which be in judaea flee into the mountains:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko nga hurai i maha, i koa, me te hari me te honore
the jews had light, and gladness, and joy, and honour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko reira hoki koe ahuareka ai ki te kaha rawa, a ka ara ake tou mata ki te atua
for then shalt thou have thy delight in the almighty, and shalt lift up thy face unto god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko reira te whakawa noho ai ki te koraha, a hei kainga te mara hua mo te tika
then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ko reira ora ai te hunga katoa e karanga ana ki te ingoa o te ariki
and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be saved.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira ka tae mai te tino mea, ko reira memeha ai taua wahi
but when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki nga ringawera tino papai nga kai no reira te kupu a kui koro ma
to the heaters
Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei reira te iti, te rahi, kahore hoki he rangatira o te pononga
the small and great are there; and the servant is free from his master.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a e kawea mai hoki te kororia me te honore o nga tauiwi ki reira
and they shall bring the glory and honour of the nations into it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka korerotia e ahau te kororia, te honore o tou nui, me au mahi whakamiharo
i will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia hari te mara, me nga mea katoa i runga: ko reira ano koa ai nga rakau katoa o te ngahere
let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te timatanga o te hakari he powhiri kei reira te tini o nga tangata i te powhiri
at the start of the festival there was a powhiri there where a lot of people at the powhiri
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko reira koutou timata ai te mea, kua kai matou, kua inu i tou aroaro, i whakaako ano koe i o matou huarahi
then shall ye begin to say, we have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te whakakitenga mai o te karaiti, o to tatou ora, ko reira hoki koutou whakakitea tahitia ai me ia i runga i te kororia
when christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko te ariki, ko te wairua ia; ko te wahi i noho ai te wairua o te ariki, kei reira te tikanga herekore
now the lord is that spirit: and where the spirit of the lord is, there is liberty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakama ana ratou mo ratou i whakamanawa atu ki reira; te taenga ki aua awa, kanakana kau ana
they were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira ka kite koutou i hiruharama e karapotia ana e nga taua, ko reira koutou mohio ai, kua tata tona whakangaromanga
and when ye shall see jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i mua ake o te whakangaromanga ka whakakake te ngakau o te tangata; i mua ake ano hoki o te honore ko te ngakau papaku
before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka hatepea atu ia te hunga kino i runga i te whenua; ka hutia atu i reira te hunga he kopeka ta ratou mahi
but the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ra, rakai i a koe inaianei ki te rangatiratanga, ki te kororia; tatai i a koe ki te honore, ki te mana
deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: