Results for ko te iwi translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ko te iwi

English

new zealand is the family

Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te iwi

English

my home

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te iwi o

English

the atiawa people

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te iwi

English

long live the people

Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ngati kahungunu te iwi

English

the mountain range

Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te iwi māori

English

the stone world

Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te iwi maori

English

everyone

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko waiapu te awa, ngatiporou te iwi

English

the river is waiapu

Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he wāhi hui mō te iwi

English

what a marae

Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei matau te iwi maori

English

the maori people are in the north

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki a koutou e te iwi e

English

a great charitable symbol

Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko to te iwi o pineamine, ko erirara tama a kihirono

English

of the tribe of benjamin, elidad the son of chislon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga whakamoemiti ki te iwi e tau nei

English

praises to the people?

Last Update: 2015-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakarongo ki te tangi o te iwi nei

English

praising god

Last Update: 2019-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te iwi o kara, ko keuere tama a maki

English

of the tribe of gad, geuel the son of machi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko to te iwi o nga tama a himiona, ko hemuere tama a amihuru

English

and of the tribe of the children of simeon, shemuel the son of ammihud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te iwi o hura, ko karepe tama a iepune

English

of the tribe of judah, caleb the son of jephunneh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naku te rourou nau te rourou ka ora ai te iwi

English

with your basket and my basket the people will live

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te iwi o napatari, ko nahapi tama a wopohi

English

of the tribe of naphtali, nahbi the son of vophsi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a kara ko eriahapa tama a teuere

English

and over the host of the tribe of the children of gad was eliasaph the son of deuel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,893,173 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK