From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko te aroha e te au
love the family
Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te
the stor
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ko ake nei e te tau
you are now
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te papa
Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te atua mau tonu to rerenga
the eternal god is your refuge and underneath are the everlasting arms
Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ? te awa
i am filipino
Last Update: 2024-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko koe kei runga e te tuahine
started from the bottom now i’m here
Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rere te manu ki te mau i te rau o te
the bird will fly to catch a ray of liver cases
Last Update: 2019-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e rere te manu ki te mau i te ray o take ate
no se the bird will fly to catch the ray of liver materia en la rrrr
Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aroha mau roa e te tau
a lasting love
Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te wehi, ko te rua, ko te rore, kei a koe, e te tangata o te whenua
fear, and the pit, and the snare, are upon thee, o inhabitant of the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore rawa ia tenei e taea te whakateka, ara ko te mea iti e manaakitia ana e te mea nui
and without all contradiction the less is blessed of the better.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haha kei te mau ahau tāku kākahu e kare
what are you wearing
Last Update: 2024-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te mau haamaitairaa ki a koutou taku tuahine
bless the sister
Last Update: 2016-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te riri o te kingi ano he karere mo te mate: engari ka whakamarietia e te tangata whakaaro nui
the wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tino pouri i mau ngaakau hoki, atu raa ki a taatou tuupuna okinga
ko te tino pouri tooku ngaakau hoki, atu raa ki a taatou tuupuna okinga
Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te kuware, e mohiotia wawetia ana tona riri: e hipokina ana ia te whakama e te tangata ngarahu tupato
a fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ki a ia te mau i te kurī mo te hīkoi
nõ te tai tokerau ia
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he puna ora te mangai o te tangata tika; tena ko te mangai o te hunga kino, ka taupokina tera e te mahi nanakia
the mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahakoa haere tangi atu ia me te kawe i ana purapura hei whakatokanga; tera ia e haere hari mai ano me te mau mai i ana paihere
he that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: