Results for ko tenei ra he rawa te whiti mai translation from Maori to English

Maori

Translate

ko tenei ra he rawa te whiti mai

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

te whiti mai te ra

English

the sun will shine

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te whiti mai te ra

English

the sun is shining, birthmai te ra

Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te whiti mai tonu te ra

English

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora e tama, ka pai tonu to whakapaingia i tenei ra. he honore he kororia ki te atua...

English

Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tenei ture hoki, e whakahau nei ahau i tenei ra ki a koe, ehara i te mea pakeke rawa ki a koe, i te mea tawhiti ranei

English

for this commandment which i command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ahau hoki, ahakoa i whakawahia hei kingi, iwikore ana i tenei ra; he maro rawa moku enei tangata, nga tama a teruia. kia rite ki tana kino ta ihowa utu ki te kaimahi o te kino

English

and i am this day weak, though anointed king; and these men the sons of zeruiah be too hard for me: the lord shall reward the doer of evil according to his wickedness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he taonga, he kororia kei ahau; ae ra, he rawa mau tonu, he tika

English

riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei rite ta koutou mahi ki enei katoa e mahia nei e tatou i konei i tenei ra, he tika tonu ia tangata ki tana titiro ake

English

ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora koutou, ma nga mihi katoa e haere mai ana ki tenei ra, he koa ki te tuku etahi korero mo ihumatao, kei te tumanako ahau kei te pai koe.

English

hello everyone, thank you all for coming today, it is my pleasure to deliver some information about ihumatao, i hope you enjoy it.

Last Update: 2019-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

engari me whakahau koutou tetahi i tetahi i tenei ra, i tenei ra, i te mea e kiia ana ko tenei ra, kei whakapakeketia tetahi o koutou e te tinihanga o te hara

English

but exhort one another daily, while it is called to day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei mea ki a ia, ko te kupu tenei a hetekia, ko tenei ra, he ra no te he, no te whakatuma, no te whakama; kua taea hoki te whanautanga tamariki, heoi kahore he kaha e whanau ai

English

and they said unto him, thus saith hezekiah, this day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ta ratou ki, haere mai, maku e tiki he waina, kia nui ano ta tatou inu i te wai kaha; a ka rite te ra apopo ki tenei ra, he ra kei runga noa atu tona nui

English

come ye, say they, i will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea ratou ki a ia, ko te kupu tenei a hetekia, ko tenei ra, he ra no te raruraru, no te whakatuma, no te kohukohu: kua tae hoki nga tamariki ki te whanautanga, heoi kahore he kaha e whanau ai

English

and they said unto him, thus saith hezekiah, this day is a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea ia, me i mohio koe, a koe ano, ahakoa i tenei ra nei ano ou, ki nga mea e mau ai tou rongo! ko tenei kua huna atu i ou kanohi

English

saying, if thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira: kua kite koutou i te kino katoa i takina mai nei e ahau ki runga ki hiruharama, ki nga pa katoa hoki o hura; na, i tenei ra he ururua ratou, kahore hoki he tangata e noho ana i reira

English

thus saith the lord of hosts, the god of israel; ye have seen all the evil that i have brought upon jerusalem, and upon all the cities of judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ake te kaihe ki a paraama, ehara ianei ahau i tau kaihe, i ekengia nei e koe o toku rironga mai ra ano i a koe, a tae noa mai ki tenei ra? he penei ranei taku hanga ki a koe i mua? a ka mea ia, kahore

English

and the ass said unto balaam, am not i thine ass, upon which thou hast ridden ever since i was thine unto this day? was i ever wont to do so unto thee? and he said, nay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena koe sonny, ae tino ataahua taku moko kauae, nga mihi ki a koe. he patai tatou? ahea te hui? ko tenei ra? ( the trustee meeting)  kua haere anthony ki te mahi. aroha mai kaore i taea e tatau.

English

Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka mea a iharaira, to ratou papa ki a ratou, ki te mea ra he penei te hanga, ko tenei ta koutou e mea ai; maua atu etahi o nga hua papai o te whenua i roto i a koutou oko, kawea atu hoki he hakari ki raro, ki taua tangata, tetahi wahi pam a, me tetahi wahi honi, etahi aramona

English

and their father israel said unto them, if it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,642,986,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK