From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko tera te tahi
there is another
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te wawata kei te pai koe
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koia ko tera
that's it
Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tera te marama
Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hika ma! ko tera haka
be strong
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te rota e mutu ai nga tautohe, a ko tera hei tauarai i waenganui o te hunga kaha
the lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tenei hei whakaaro mo koutou, ko tera i a karaiti ihu
let this mind be in you, which was also in christ jesus:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te pai ana ahau tamaiti kei a maungatapere ahau e noho ana tera te ingoa o te ra moana i nga tau e haere
e haere
Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tenei whakatupuranga e haere atu ana, ko tera whakatupuranga e haere mai ana: ko te whenua ia, mau tonu
one generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engari ko te wahi kua taea atu e tatou ko tera ano hei tikanga mo ta tatou haere
nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pai tera te trade i pera a tatou tipuna i to ratou wa kaore i tango a mahunga nei
our grandfathers did so when they didn't take it.
Last Update: 2023-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko tera i korero ra ki ahau, he kakaho koura tana hei whanganga mana i te pa, i ona tatau, i tona taiepa kohatu
and he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau
but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tera te whakatupuranga, na, te whakakake o o ratou kanohi! kua whakarewaina ake hoki o ratou kamo
there is a generation, o how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tera te hanga he kaiapo tonu a pau noa te ra: ko ta te tangata tika ia he homai, kahore hoki ana kaiponu
he coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tera i te oneone pai, ko te hunga e tika ana, e pai ana te ngakau, i te rongonga i te kupu, ka pupuri, a hua ana nga hua i runga i te manawanui
but that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ko tera i noho ra rite tonu ki te titiro atu ki te kohatu hahapa, ki te harariu: he aniwaniwa hoki i nga taha katoa o te torona, ko te ahua ki te titiro atu kei to te emerara
and he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, tenei ano taku kupu ki a koe, e tai, ehara i te ture hou taku e tuhituhi atu nei ki a koe, engari ko tera i a tatou no te timatanga, kia aroha tatou tetahi ki tetahi
and now i beseech thee, lady, not as though i wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko te kite o nga ahiahi, o nga ata, ko tera i korerotia ra, pono tonu: engari kopia atu e koe te kite; he mea hoki ia mo nga ra maha kei te haere mai
and the vision of the evening and the morning which was told is true: wherefore shut thou up the vision; for it shall be for many days.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka huihui a haora ratou ko tona nuinga, a haere ana ki te whawhai: na e anga mai ana tera te hoari a tetahi, a tetahi, ki tona hoa, ki tona hoa: nui atu te pokaikaha
and saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: