Results for koa atea translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

koa atea

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

koa

English

who is his friend?

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae koa

English

and be strong

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whare koa

English

building house

Last Update: 2018-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te koa ahau

English

i am happy

Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ora, koa, aroha

English

Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tino koa taku ngakau

English

very happy

Last Update: 2019-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino hari huritau koa

English

thanks for your birthday

Last Update: 2020-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena koa, korero mai ano

English

please say that again

Last Update: 2013-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia koa i nga wa katoa

English

that always

Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

koa ki te toenga o te wiki

English

time for a beer

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

raua koa kirihimete ko te tau, hari

English

and a happy new year

Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

noho koa ki runga i te moenga

English

you're on the cusp of time

Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i a koutou hoki e pononga ana ki te hara, e atea ana koutou i te tika

English

for when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me i mahara hoki ratou ki taua kainga i haere mai nei ratou i reira, penei kua atea he hokinga atu mo ratou

English

and truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kanohi te rama o te tinana: na ki te atea tou kanohi, e marama katoa tou tinana

English

the light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena ko tenei ka atea nei koutou i te hara, a ka meinga hei pononga ma te atua, ko nga hua ki a koutou he tapu, a, ko te tukunga iho he ora tonu

English

but now being made free from sin, and become servants to god, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e maringi noa nei nga roimata o tuawhakarere mai i te ranginui e tu iho nei e waipuke ana te atea tapu o te manawa e hora ana te aroha mo taku parata a manuel paterson

English

hello

Last Update: 2014-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,990,656 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK