Results for koi na translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

koi na

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

na

English

sodium

Last Update: 2013-08-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

na mehe

English

Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

naka na

English

naka no

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te na kue

English

te na kue

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e noho koi ora

English

stay alive

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na reira ia,

English

therefore,

Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai eh koi

English

come eh sharp

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga mihi mahana, na

English

greetings to you all from new zealand

Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino koi koe e kui

English

you are very sharp

Last Update: 2020-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whanau mai koi kehea

English

where you live

Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tana koi you i tenei ahiahi

English

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa

English

sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kawa rawa hoki tona mutunga i te taru kawa; he koi, ano he hoari matarua

English

but her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka puta mai ano he anahera i roto i te whare tapu i te rangi, he toronaihi koi ano hoki tana

English

and another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tango a hipora i tetahi kohatu koi, a kotia iho te kiri matamata o tana tama, na whakapakia ana e ia ki ona waewae, ka mea, he tane toto koe ki ahau

English

then zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, surely a bloody husband art thou to me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i perekamu; ko nga kupu enei a te kaimau i te hoari koi, i te mea matarua

English

and to the angel of the church in pergamos write; these things saith he which hath the sharp sword with two edges;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he koi au pere; ka hinga nga iwi ki raro i a koe; kei roto ratou i te ngakau o nga hoariri o te kingi

English

thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a koi te mananatanga o te mangai o te whenua, horomia ana ratou ko koraha, i te matenga o taua hiu; i te wa i kainga ai e te ahi nga tangata e rua rau e rima tekau: na waiho ana ratou hei tohu

English

and the earth opened her mouth, and swallowed them up together with korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te rawe hoki o nga kupu.....tino mohio.....hei whakamarama mai.. he aha te tikanga o aua kupu!!!!! aua hoki!...engari e hohonu ana aua kupu koi......

English

great words... really good (knowledgeable).... that explains it .... what the meaning of those words are ... i don't know! but those sharp (koi) words are deep (hohonu)

Last Update: 2017-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kura001
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,308,404 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK