Results for kore to translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kore to

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

to

English

toku awa

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Maori

kore taku

English

not mine

Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

auahi kore

English

auhui kore

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kore kau he kai

English

there is no marijuana

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kore, kore rawa atu

English

nothing more

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

miraka, huka kore!

English

go and get me some coffee

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e kino rawa

English

oh yeah?

Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aroha mutunga kore

English

endless love for you

Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore matou e warewaretia

English

never forgotten

Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aue, e nga kaipuke o tarahihi: kua kore hoki to koutou pa kaha

English

howl, ye ships of tarshish: for your strength is laid waste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

horahia to aroha mutunga kore e

English

holy, my prayer e

Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore rawa ō mokopuna e mōhio ki te nui o to aroha ki a rātau māmā

English

your grandchildren will never know how much you loved them mum

Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e tineia

English

where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e e tineia

English

where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ki te kore koutou e muru, e kore ano to koutou matua i te rangi e muru i o koutou he

English

but if ye do not forgive, neither will your father which is in heaven forgive your trespasses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mataara rapea; e kore hoki koutou e mohio ki te haora e puta mai ai to koutou ariki

English

watch therefore: for ye know not what hour your lord doth come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na reira kore ake to tatou wehi, ahakoa nekehia te whenua, ahakoa kahakina nga maunga ki waenga moana

English

therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi e kore ratou e kake haere: ka kitea hoki to ratou kuwaretanga e te katoa, ka pera hoki me to raua

English

but they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te wa i whakaritea ka hoki ia, a ka haere mai ki te tonga; otiia e kore e rite to muri nei ki to mua ra

English

at the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me ratou ano, ki te kore e u ki to ratou whakaponokore, ka honoa ano: e taea hoki ratou e te atua te hono mai ano

English

and they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for god is able to graff them in again.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,039,314 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK