Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kia mahara he hau oku ra; heoi ano kitenga o toku kanohi i te pai
o remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he kohi raumati ta tama ngakau mahara: he whakama ia te rawa a tama moe ngahuru
he that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka kite ratou i a ia e haere ana i runga i te moana, ka mahara he wairua, ka aue
but when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a hohepa ki a ratou, he aha tenei mea i meatia nei e koutou? kihai ranei koutou i mahara he tangata matakite te penei me ahau nei
and joseph said unto them, what deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as i can certainly divine?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere ia ki waho, ka aru i a ia; a kihai ia i mahara he pono ta te anahera i mea ai; hua noa he rekanga kanohi tana i kite ai
and he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari kia mahara he pononga koe i ihipa, a na ihowa, na tou atua, koe i whakaora mai i reira: koia ahau i whakahau ai i a koe ki te mea i tenei mea
but thou shalt remember that thou wast a bondman in egypt, and the lord thy god redeemed thee thence: therefore i command thee to do this thing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nana, kua meatia e ahau tau i korero na: nana, kua hoatu e ahau he ngakau mahara, he ngakau mohio ki a koe; kahore he rite mou i mua atu i a koe; e kore ano e ara ake he rite mou i muri i a koe
behold, i have done according to thy words: lo, i have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tenei ka hoatu nei ki a koe he ngakau mahara, he mohio; a ka hoatu e ahau ki a koe he taonga, he rawa, he kororia, kahore i rite o nga kingi i mua i a koe, e kore ano e rite i muri i a koe
wisdom and knowledge is granted unto thee; and i will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ano ra ko te atua ki a horomona, na, i te mea ko ta tou ngakau tenei, kihai hoki koe i tono ki te taonga mou, ki te rawa, ki te kororia, ki ou hoariri ranei kia mate, kihai hoki koe i tono kia maha ou ra; heoi tau i tono ai, he ngakau mahara, he mohio, kia whakarite ai koe mo taku iwi, kua oti na koe te mea e ahau hei kingi mo ratou
and god said to solomon, because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom i have made thee king:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.