From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e koropiko ana
worshipped
Last Update: 2013-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ki te koropiko koe ki toku aroaro, mou katoa
if thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tuohu ana taua tangata, koropiko ana ki a ihowa
and the man bowed down his head, and worshipped the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka hohoro a mohi, ka tuohu iho ki te whenua, koropiko ana
and moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aua tetahi atua ke i roto i a koe; kaua ano e koropiko ki te atua ke
there shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka koropiko ratou ki a ia, a hoki ana ki hiruharama, he nui hoki te koa
and they worshipped him, and returned to jerusalem with great joy:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hanga e ratou he kuao kau ki horepa, a koropiko ana ki te whakapakoko i whakarewaina
they made a calf in horeb, and worshipped the molten image.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko tana meatanga, e te ariki, e whakapono ana ahau. na koropiko ana ia ki a ia
and he said, lord, i believe. and he worshipped him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakanuia a ihowa, to tatou atua: koropiko ki tona turanga waewae; he tapu ia
exalt ye the lord our god, and worship at his footstool; for he is holy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, i to ratou kitenga i a ia, ka koropiko ki a ia: ko etahi ia i ruarua
and when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoatu ki a ihowa te kororia e rite ana mo tona ingoa, koropiko ki a ihowa i roto i te ataahua o te tapu
give unto the lord the glory due unto his name; worship the lord in the beauty of holiness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koropiko ki a ihowa i roto i te ataahua o te tapu: kia wehi ra ki tona aroaro, e te whenua katoa
o worship the lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
koropiko kia ihowa i roto i te tapu i roto i te ataahua o te tape kia ihowa te kingi te kingi o nga kingi kua heare te hamam te whenua
the word of the lord endureth for ever, that thou mayest worship the lord in holiness in the beauty of divination: let the king of kings, the lord of kings, be king, for he hath heard the sound of the earth.
Last Update: 2023-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me hanga ano etahi toromoka parahi, kia rima tekau, a ka kuhu i nga totomoka ki nga koropiko, ka hono hoki i te teneti kia kotahi
and thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hanga ano e ia nga koropiko e rima tekau ki te tapa ki waho o te pihi i te hononga, i hanga ano e ia nga koropiko e rima tekau ki te tapa o te pihi e honoa mai ai te rua
and he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na te whakapono a hakopa, i a ia ka tata te mate, i manaaki ai i nga tama tokorua a hohepa; a koropiko ana i runga i tana tokotoko
by faith jacob, when he was a dying, blessed both the sons of joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hoatu ano ki a ia kia hoatu he wairua ora ki te whakapakoko o te kararehe, e korero ai te whakapakoko o te kararehe, e mea ai hoki i te hunga e kore e koropiko ki te whakapakoko o te kararehe kia whakamatea
and he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na piko tonu te kanohi o iehohapata ki te whenua: a takoto ana a hura katoa, ratou ko nga tangata o hiruharama, ki te aroaro o ihowa, koropiko ana ki a ihowa
and jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all judah and the inhabitants of jerusalem fell before the lord, worshipping the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tenei ake ka haere mai nga kikokiko katoa i tenei marama, i tenei marama, i tenei hapati, i tenei hapati, ki te koropiko ki toku aroaro, e ai ta ihowa
and it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te hunga e tahoro ana i te koura i te peke, e pauna ana i te hiriwa ki te pauna, kei te utu i te kaitahu koura, hanga ake e ia hei atua; tapapa ana ratou, koropiko ana
they lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: