Results for kotiro maori e translation from Maori to English

Maori

Translate

kotiro maori e

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e whakatokia ana he tinana maori; e whakaarahia ana he tinana wairua. mehemea tera he tinana maori, tera ano hoki he tinana wairua

English

it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. there is a natural body, and there is a spiritual body.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na e kore te tangata i te ngakau maori e tango i nga mea o te wairua o te atua: ki a ia he mea kuware era; a e kore ia e ahei te matau, he mea ma te wairua ka kitea ai

English

but the natural man receiveth not the things of the spirit of god: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakahoki a raniera i te aroaro o te kingi, ka mea, e kore taua mea ngaro i uia ra e te kingi e taea te whakaatu ki te kingi e te hunga whakaaro nui, e nga kaititiro whetu, e nga tohunga maori, e nga tohunga tuaahu ranei

English

daniel answered in the presence of the king, and said, the secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e peretehatara, e te rangatira o nga tohunga maori, e mohio ana hoki ahau kei a koe te wairua o nga atua tapu, e kore koe e he ki tetahi mea ngaro, whakaaturia mai ki ahau nga mea i puta mai, te moemoea i kitea e ahau, me te tikanga o aua mea

English

o belteshazzar, master of the magicians, because i know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that i have seen, and the interpretation thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

toku reo, toku ohooho mapihi maurea whakakaimarihi nei ra te kaupapa . nei ra te kaupapa ko te rep maori e  he taonga tuku iho no nga tipuna. he parekawakawa. he parekawakawa he mia hirahira e  toku reo, toku ohooho mapihi maurea whakakaimarihi

English

my voice and my awakening

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,927,575,363 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK