Results for kua haere ake atu translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kua haere ake atu

English

has gone away

Last Update: 2013-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere ake nei

English

how is everyone

Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e haere ake nei

English

coming soon

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua haere au ki moe

English

you have gone

Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua haere au ki te moana

English

where is our teacher

Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua haere ia ki tōna moenga roa

English

in bed long

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua haere kē ngā kōtiro ko te whare heihei

English

the girls have already gone to the chicken house.

Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora e te iwi, e haere ake nei i te karere

English

hello people, who come up with the message.

Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere ake nei ka noho te tama a te tangata ki matau o te kaha o te atua

English

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, tera nga pirihitini kua haere mai, a kua takahi i te raorao o repaima

English

and the philistines came and spread themselves in the valley of rephaim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, kiano raua i takoto noa, na ka haere ake ia ki a raua ki te tuanui

English

and before they were laid down, she came up unto them upon the roof;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka okioki koe inaianei ma, haere i runga i te rangimarie me nga whanau kua haere atu i mua i a koe. moe rangimarie

English

you can rest now ma, go in peace with the whanau that have gone before you. arohanui

Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na huakina tatatia ana ratou e hohua; i haere ake hoki ia i kirikara i te po

English

joshua therefore came unto them suddenly, and went up from gilgal all night.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia ka mau te tangata tika ki tona ara, a ko te tangata ringa ma ka neke haere ake te kaha

English

the righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te kingi ki a ia, haere ake, e tu ki konei. na haere ana ia, a tu ana

English

and the king said unto him, turn aside, and stand here. and he turned aside, and stood still.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

taku hoa he haerenga kua haere tatou, he maha nga wero, he tautoko nui, he wahanga o taku whanau ka noho tonu koe

English

my friend a journry we have been on, lots challenges, lots of support, a part of my whanau you will always be

Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kua haere tetahi, kua korero ki tona ariki, kua mea, anei nga korero a te kotiro o te whenua o iharaira

English

and one went in, and told his lord, saying, thus and thus said the maid that is of the land of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka korerotia ki a tamara, ka meatia, ko tou hungawai tenei te haere ake nei ki timinata, ki te kutikuti i ana hipi

English

and it was told tamar, saying, behold thy father in law goeth up to timnath to shear his sheep.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakakite ai e ia i nga wa e haere ake nei te hira o te taonga o tona aroha noa, i a ia ka manaaki i a tatou i roto i a karaiti ihu

English

that in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through christ jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, tena ra, e te kingi, kua hiahia rawa nei hoki tou ngakau ki te haere ki raro; haere ake, a ma matou te tuku i a ia ki te ringa o te kingi

English

now therefore, o king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,155,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK