Results for kupu reka! translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kupu reka!

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

reka

English

to drink

Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka reka

English

you are thirsty

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea reka

English

a sweet thing

Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

, nga moe reka

English

, beautiful tastes

Last Update: 2019-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tino reka tera

English

where have you been

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino reka te kai

English

all kinds of food

Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tino reka te keke panana

English

the banana cake was delicious

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino reka te kai moana

English

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga moemoea reka e taku peepi

English

goodnight my baby

Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

po pai pepi moe reka me te moe pai

English

goodnight baby sweet dreams and sleep well

Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tino reka to waiata mo nga taringa e hoa

English

your music is sweet for the ears, my friend

Last Update: 2020-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakamatau ana hoki te taringa i te kupu, e pera ana me ta te mangai ki te reka o te kai

English

for the ear trieth words, as the mouth tasteth meat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rite nga kupu a te kaikawekawe korero ki te maramara reka, tae tonu iho ki nga wahi o roto rawa o te kopu

English

the words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he teka ianei e whakamatauria ana nga kupu e te taringa, pera hoki i te waha e whakarongo nei ki te reka o tana kai

English

doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga mihi nui rawa atu kia koutou he reka rawa mo nga awhi

English

thanks very much

Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

richelle n adrian thanks you two ataahua  reka whanau aroha mai

English

very tasty birth

Last Update: 2020-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te hinu mo te whakamarama, nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki

English

oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e pupu ake ana ranei i te puna ko te reka, ko te kawa, i roto i te poka kotahi

English

doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me te mea kakara, me te hinu mo te whakamarama, mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka

English

and spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,751,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK