Results for last day of kura o te wiki translation from Maori to English

Maori

Translate

last day of kura o te wiki

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whakatauki o te wiki

English

proverb of the week

Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

koa ki te toenga o te wiki

English

time for a beer

Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te ra tuawhitu o te wiki

English

the first day of the week

Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia pai te toenga o te wiki katoa

English

enjoy the rest of the week with family

Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tenei te ra whakamutunga o te wiki {:){:)

English

now is the seaso

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia pai to ra tuatahi o te wiki o te reo maori

English

have a nice first day of the week

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hari te wiki o te reo maori

English

week

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai ki te wiki o te reo maori

English

welcome to maori language week

Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia pai te wiki o te reo māori!!

English

kia pai te wiki o te reo māori!!

Last Update: 2024-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tenei wiki te wiki o te reo maori

English

today is monday 14 september 2020

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, i te atatu o te ra tuatahi o te wiki, ka haere ratou ki te urupa i te putanga mai o te ra

English

and very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te mutunga o te hapati i te mea ka tata tonu te puao te ra tuatahi o te wiki, ka haere a meri makarini me tera meri kia kite i te tanumanga

English

in the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came mary magdalene and the other mary to see the sepulchre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na i te ra tuatahi o te wiki, i te tino ata po, ka haere mai ratou ki te urupa, me te mau mai i nga mea kakara kua mahia nei e ratou

English

now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te mutunga o te wiki i te taite ka hoki matou ki levin i runga i te huarahi ka tu matou ki kfc me te whangai kai ka hoki matou ki levin i te takiwa o te 5 i tino koa ahau ki taku wiki haere ki rangatahi ora

English

at the end of the week on thursday we travelled back to levin on the way we stopped into kfc and had a mean feed we got back to levin around 5 i really enjoyed my week away with rangatahi ora

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei te ra tuatahi o te wiki ka whakatakoto ia tangata, ia tangata o koutou ki te taha tohu ai, kei te ahua o te manaakitanga i a ia, kei waiho nga kohikohi mo te wa e tae atu ai ahau

English

upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as god hath prospered him, that there be no gatherings when i come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na i te ra tuatahi o te wiki, i te mea kua huihui matou ki te whawhati taro, ka kauwhau a paora ki a ratou, e mea ana hoki ki te haere i te aonga ake; a ka kumea roatia tana korero a waenganui po ra ano

English

and upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i taua ra tuatahi ano o te wiki, i te ahiahi, i nga tatau e kati ana o te wahi i huihui ai nga akonga i te wehi i nga hurai, ka haere mai a ihu, ka tu i waenganui, ka mea ki a ratou, kia tau te rangimarie ki a koutou

English

then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the jews, came jesus and stood in the midst, and saith unto them, peace be unto you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te huaketo corona kua tino tere haere, ko nga taangata katoa e mau ana i nga karapu me nga taatai i hangaia ki te noho ki te kaainga ki te whakarata i te koiora i taatau i mohio kua tino hurihia inaianei. he hikoi pai te ara ki te hiahia ana maatau ki te ngana ki te ngaro i nga hui mariko me nga kura o te kaainga inaianei ko te 100% te ara haumaru ki mua.

English

corona virus has spread so fast, people everywhere wearing gloves and mask made to stay home to slow it down life as we once knew it is definately changed now. good hand hygine is the way to go if we want to try to lossen the blow virtual meetings and home schooling now is 100% the saftey way forward for now.

Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tuia te rangi e tu nei tuia te papa e takoto nei tuia ratou kua wehe atu ki te po ko tatou nei nga huri pa o ou tatou mate haere koutou haere koutou haere koutou haere nga mate o te tau o te marama o te wiki o ona roa kua hura a te rangatira a nigel  moe mai ra moe mai ra moe mai ra . ko mauao te maunga ko tauranga te moana ko te moutere o rangiwaea tupuna kainga ko ngai te rangi / whakatohea to iwi ko terongo taikato ahau

English

sleep in the lord

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,911,019,844 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK