Results for ma raro ratou, haere ai translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ma raro ratou, haere ai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ma whea koutou haere ai

English

where

Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahea taua haere ai

English

that goes

Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ahea taua haere ai

English

when did you go?

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mā hea ki haere ai

English

where are you going

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hea te whānau haere ai?

English

where will the family go

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ā hea koe haere ai ki te kāinga ?

English

how is your day

Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira i paopaongia e ratou, haere ana ko tetahi ki tana mara, ko tetahi ki tana hokohoko

English

but they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga mea katoa i taua o te puni o rana kotahi rau e rima tekau ma whitu mano e ono rau. hei muri rawa ratou haere ai, me o ratou kara

English

all they that were numbered in the camp of dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. they shall go hindmost with their standards.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea ki a ratou, haere koutou ki te ao katoa, kauwhautia te rongopai ki nga tangata katoa

English

and he said unto them, go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mā runga i te motokā o tōku māmā ōna hoa haere ai ki porirua

English

in my mother's car and her friends went to porirua

Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mau ano ratou e whakaako ki nga tikanga, ki nga ture, e whakaatu hoki ki a ratou te huarahi e haere ai ratou, me nga mahi e mahi ai ratou

English

and thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te tohunga ki a ratou, haere marie, kei te aroaro o ihowa to koutou ara e haere na koutou

English

and the priest said unto them, go in peace: before the lord is your way wherein ye go.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a arahina ana ratou e koe ki te pou kapua i te awatea; ki te pou ahi i te po, hei whakamarama i to ratou ara e haere ai ratou

English

moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tiaho mai ai tana rama ki toku matenga, a na tana whakamarama i haere ai ahau i te pouri

English

when his candle shined upon my head, and when by his light i walked through darkness;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka whawhai ano nga pirihitini ratou ko iharaira, a haere ana a rawiri ki raro, ratou ko ana tangata, whawhai ana ki nga pirihitini: na ka ruha haere a rawiri

English

moreover the philistines had yet war again with israel; and david went down, and his servants with him, and fought against the philistines: and david waxed faint.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakaaturia mai e ihowa, e tou atua, ki a matou te ara e haere ai matou, te mea e mahi ai matou

English

that the lord thy god may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na te whakahau a ihowa ta ratou noho, na te whakahau hoki a ihowa ta ratou haere: i rite i a ratou ta ihowa i whakarite ai, ta ihowa i whakahau ai, i korerotia ai e mohi

English

at the commandment of the lord they rested in the tents, and at the commandment of the lord they journeyed: they kept the charge of the lord, at the commandment of the lord by the hand of moses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei tango i te wahi i tenei mahi minita, i te turanga apotoro hoki, i taka atu a hura, he mea kia haere ai ia ki tona wahi

English

that he may take part of this ministry and apostleship, from which judas by transgression fell, that he might go to his own place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere ai a iharaira katoa ki raro, ki nga pirihitini ki te whakakoi i te hea, i te maripi o tana parau, i tana toki, i tana ko

English

but all the israelites went down to the philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea a ihu ki a ratou, haere mai kai te kai. heoi kihai tetahi o nga akonga i maia ki te ui ki a ia, ko wai koe? i mohio hoki ko te ariki

English

jesus saith unto them, come and dine. and none of the disciples durst ask him, who art thou? knowing that it was the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,824,803 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK