Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma te ariki koe e manaaki
may the lord bless yous abundantly
Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te wa
time to make friends
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 48
Quality:
Reference:
kei te whai hoi kōrua
want to answer in te reo māori?
Last Update: 2022-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te pono, ma te tika, ka whai atu te aroha
by truth, by right, work will
Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakawhetai koe mo te whai waahi
thank you
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia hohoro te whai i aku tohutohu
follow my instructions quickly
Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakawhetai ki a koe mo te whai i ahau
thank you for having me
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te ariki hoki e whakatutuki tana kupu ki runga i te whenua, mana e whakaoti, mana e poro tata
for he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the lord make upon the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me ngā manaakitanga o nga ariki ma te mangai
with the blessings of the royals
Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia mau tonu te whāinga me te whai i ngā whetū
keep striving and aim for the stars
Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te ariki hoki e whakatika o koutou ngakau ki te aroha o te atua, ki te ngakau ata tatari o te karaiti
and the lord direct your hearts into the love of god, and into the patient waiting for christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tahuri ke nei hoki etahi ki te whai i a hatana
for some are already turned aside after satan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no reira he pai te tote: otira ki te hemo te ha o te tote, ma te aha ka whai ha ai
salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te nui o te iwi ka whai honore ai te kingi; ma te kore o te iwi ka taka ai te rangatira
in the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ki te whai kupu tetahi tangata ki a korua, ki atu, e mea ana te ariki ki a raua mana; na ka tukua tonutia mai raua e ia
and if any man say ought unto you, ye shall say, the lord hath need of them; and straightway he will send them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mehemea ia ki te whai kakahu tatou, e kore e rokohanga mai e noho tahanga ana
if so be that being clothed we shall not be found naked.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka puta ki te whai ao ki te aomarama nau mai ki te ao peri harehana kohu makarauri
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo ratou i tahuri ke i te whai i a ia, kihai hoki i whakaaro ki tetahi o ona ara
because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka hoki a haora i te whai i nga pirihitini; a haere ana nga pirihitini ki to ratou na wahi
then saul went up from following the philistines: and the philistines went to their own place.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na whakatangihia ana e ioapa te tetere, a hoki ana te iwi i te whai i a iharaira. na ioapa hoki i pehi te iwi
and joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after israel: for joab held back the people.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: