Results for ma tena tonu tana translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ma tena tonu tana

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e rau rangatira ma tena koe

English

hundreds of chiefs greet you all

Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rite tonu tana tae atu ki te hakari

English

he made it to the feast the same

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mea a iharaira, he pumau tonu tana mahi tohu

English

let israel now say, that his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mea te whare o arona, he pumau tonu tana mahi tohu

English

let the house of aaron now say, that his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mea te hunga e wehi ana i a ihowa, he pumau tonu tana mahi tohu

English

let them now that fear the lord say, that his mercy endureth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te ra roa he atawhai tonu tana, he ohaoha: ka manaakitia hoki ona uri

English

he is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira ka rite nga hua, hohoro tonu tana tuku atu i tana toronaihi, kua taea hoki te kotinga

English

but when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i pera ano a mohi: rite tonu tana i mea ai ki nga mea katoa i whakahaua e ihowa ki a ia

English

thus did moses: according to all that the lord commanded him, so did he.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

pera tonu tana i mea ai mo ana wahine ke katoa, i tahu whakakakara nei, i patu whakahere hoki ki o ratou atua

English

and likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a tika tonu tana i whakaatu ai ki a maua: ko ahau i whakahokia e ia ki taku mahi, ko tera i taronatia

English

and it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e matau ana ahau he ora tonu tana ture: na ko aku e korero nei rite tonu ki ta te matua i mea mai ai ki ahau taku korero

English

and i know that his commandment is life everlasting: whatsoever i speak therefore, even as the father said unto me, so i speak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka okioki atu ia ki tona whare; heoi e kore e tu: u tonu tana pupuri atu, otiia e kore e mau

English

he shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

penei tonu tana hanga i nga turanga kotahi tekau: kotahi tonu te whakarewanga o te katoa, kotahi te nui, kotahi te ahua

English

after this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e anga ana te hau ki te tonga, na ka taka ki te raki; he hanga takataka tonu tana i tona ara, a ka hoki mai ano te hau ki ona takatakanga

English

the wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a tino miharo rawa ratou, ka mea, pai tonu tana meatanga i nga mea katoa: e mea ana ia i nga turi kia rongo, i nga wahangu kia korero

English

and were beyond measure astonished, saying, he hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he pouaru, kua waru tekau ma wha rawa ona tau e pera ana; heoi kihai i mahue i a ia te temepara; he karakia tonu tana, he nohopuku, he inoi, i te po, i te ao

English

and she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served god with fastings and prayers night and day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mahi hoki ki a paara, i koropiko ki a ia; i whakapataritari i a ihowa, i te atua o iharaira: rite tonu tana ki nga mea katoa i mea ai tona papa

English

for he served baal, and worshipped him, and provoked to anger the lord god of israel, according to all that his father had done.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tetahi o nga wehenga e toru hei te kuwaha o huru; a ko tetahi o nga wehenga hei te kuwaha i muri i nga kaitiaki kingi: ma tena koutou e tiaki ai i te whare, hei arai atu

English

and a third part shall be at the gate of sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na hohoro tonu tana mau ki etahi hoia, ki etahi keneturio, a oma iho ana ki a ratou: a, no to ratou kitenga i te rangatira mano, i nga hoia hoki, ka mutu te patu i a paora

English

who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of paul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na i reira i a maua tetahi taitama hiperu, he pononga na te rangatria o nga kaitiaki; a ka korerotia e maua ki a ia, a whakaaturia mai ana e ia te tikanga o a maua moe ki a maua; rite tonu tana whakaaturanga ki ta tera moe, ki taku

English

and there was there with us a young man, an hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,208,395 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK