Results for mahue translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

mahue

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

i te mahue koe

English

for reasons unknown

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te mahue koe e ahau

English

i miss you

Last Update: 2015-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mahue i a koe te nui

English

i miss you so much maddie

Last Update: 2022-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei mahue nga kupu i a koe

English

don't forget the words

Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mahue te tau koroau te he

English

your grandfather will be left at fault

Last Update: 2020-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha ahau ki a koe, ka mahue tonu koe

English

we love you always

Last Update: 2019-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha i a koutou kamir mahue koutou

English

you loved u tak

Last Update: 2016-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me moata te tae atu kei mahue koe i te waka rererangi.

English

do right without making a bad father

Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mahue a huria i a ia, a hoki ana ano ki kariri

English

he left judaea, and departed again into galilee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai ki ngā whenua i mahue iho i ō tipuna hei kāinga mōu

English

my little blue is yours mai

Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mahue atu ki a koutou to koutou whare kia takoto noa ana

English

behold, your house is left unto you desolate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mahue ia i te rewera, a ka haere mai nga anahera ka mahi mea mana

English

then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na mahue ake ratou i a ia, a eke ana ano ki te kaipuke, rere ana ki tera taha

English

and he left them, and entering into the ship again departed to the other side.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na reira, e aku tamariki, whakarongo mai ki ahau, kei mahue hoki nga kupu a toku mangai

English

hear me now therefore, o ye children, and depart not from the words of my mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a mahue ake i a ia te tapenakara a hiro, te teneti i whakaturia e ia ki waenganui i nga tangata

English

so that he forsook the tabernacle of shiloh, the tent which he placed among men;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai

English

the words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na i noho ia ki nga pa mahue, ki nga whare kahore i nohoia e te tangata, meake nei waiho hei puranga

English

and he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i mahue iho a hakopa ko ia anake; a nonoke ana raua ko tetahi tangata, a takiri noa te ata

English

and jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa; kihai i mahue i a ia nga hara o ieropoama tama a nepata i hara ai a iharaira

English

and he did that which was evil in the sight of the lord: he departed not from the sins of jeroboam the son of nebat, who made israel to sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na whakamararatia atu ana ratou i reira e ihowa ki runga ki te mata o te whenua katoa: a mahue ake i a ratou te hanga i te pa

English

so the lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,917,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK