Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a tama nui te ra
the sun shines
Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a te ra nei e
today
Last Update: 2019-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maku te ra e to ana
the sun is setting for me
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano a tama
we must go
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te whanau a te ra horrible
ten o clock in the morning
Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka nui te ata
it will be a long night
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka nui te aroha
love you
Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nui te aroha, nā
yes frien
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, he tino nui te matekai o te whenua
and the famine was sore in the land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore he nui te ao
the world is not big enough
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he nui te aroha kia koe
i am very sorr
Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tauawhi nui, nui te aroha
big hugs and lots of love
Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka nui te aroha kia korua
sorry to be
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hari huritau kia koe. ka nui te aroha inaianei i te ra.
hari huritau kia koe. ka nui te aroha inaianei i te ra.
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nui te aroha ki a koutou katoa
much love to you
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
e tino pai te ra mokopuna o tama kororiko
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka nui te aroha i a matou ki a koe
we love you
Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe
and call upon me in the day of trouble: i will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea te kingi, tikina atu he hoari maku. a ka kawea mai e ratou he hoari ki te aroaro o te kingi
and the king said, bring me a sword. and they brought a sword before the king.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko reira ano nga tama a hura ratou ko nga tama a iharaira huihui ngatahi ai, whiriwhiri ai i te upoko kotahi mo ratou, ka haere mai ano ratou i te whenua: no te mea he nui te ra o ietereere
then shall the children of judah and the children of israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great shall be the day of jezreel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: