Results for maku e mau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

maku e mau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

maku e awhi

English

i was embraced by

Last Update: 2017-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maku e ki atu

English

i'll say

Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maku e haria apopo

English

i will take care of it tomorrow

Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maku e ki atu ki a koe

English

i'll say to you

Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

poroporoaki engari kaua e mau tonu

English

goodbye but not forever

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mau ana i roto i te ngakau

English

it lives in the heart

Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e mau hū i roto i te wharenui0

English

do not walk in front of the paepae

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maku e ki atu he tangata he tangata he tangata

English

i will say a man who is a man who is a man.

Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa

English

i will answer thee, and thy companions with thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ma o ratou hinengaro e mau ai ki te mea ngaro o te whakapono

English

holding the mystery of the faith in a pure conscience.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maku e whakaatu tou tika; tena ko au mahi, e kore koe e whai pai i ena

English

i will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tenei ia, e mau tonu ana ake ake, e kore ano e puta ke tana mahi tohunga

English

but this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a maku e kopere etahi pere kia toru ki tona taha, ano e kopere ana ki tetahi koperenga pere

English

and i will shoot three arrows on the side thereof, as though i shot at a mark.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a muri ake nei kaua tetahi e whakararuraru i ahau: e mau ana hoki ki toku tinana nga tohu a ihu

English

from henceforth let no man trouble me: for i bear in my body the marks of the lord jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i pakaru ōku ngākau i roto i taku brp e mau tonu ana ki te whawhai i te aroha whawhai i ngā wā katoa

English

my hearts shattered into pieces my bro keeping fighting the fight i love you

Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka hari te hunga e mau ana ki ana whakaaturanga; e whakapaua ana o ratou ngakau ki te rapu i a ia

English

blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tinihanga kei roto i te ngakau o nga kaitito i te kino; he koa ia to nga kaiwhakatakoto korero e mau ai te rongo

English

deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellers of peace is joy.

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka okioki atu ia ki tona whare; heoi e kore e tu: u tonu tana pupuri atu, otiia e kore e mau

English

he shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma ihowa e whakaoti aku mea: e ihowa, e mau ana tau mahi tohu ake ake; kaua e whakarerea nga mahi a ou ringa

English

the lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, o lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ko te tangata e haere mai ana ki ahau, e rongo ana ki aku kupu, a e mahi ana, maku e whakaatu ki a koutou tona rite

English

whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, i will shew you to whom he is like:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,559,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK