Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mamae toku puku
your stomach hurt
Last Update: 2016-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mamae toku ngakau
my heart hurts for you
Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mamae toku ngakau
for yous
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mamae toku manawa me ngakau
my heart ached
Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga
the plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mamae toku ngakau ki a koe i taku maau e tuku i taku aroha katoa h
my heart aches for you my cuz sending all my love and prayers to comfort you all during the hard times
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mamae toku ngakau ki a koe i taku maau e tuku i taku aroha katoa and prayers
my heart aches for you my cuz sending all my love
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mamae toku ngakau ki a koe i taku maatua ka tuku i taku aroha katoa hei whakamarie ia koe i nga wa
my heart aches for you my family sending all my love to comfort you all during this time of greiving
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mamae toku ngakau ki a koe i taku maatua ka tuku i taku aroha katoa hei whakamarie ia koe i nga wa u
my heart aches for you my family sending all my love to comfort you all during the hard times
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tukua atu ana e ahau toku tuara ki nga kaiwhiu, oku paparinga ki nga kaihutihuti; ko toku kanohi kihai i huna kei whakama, kei tuwhaina
i gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: i hid not my face from shame and spitting.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na nui atu te ingoa o tapete i to ona tuakana, teina; i huaina ano hoki tona ingoa e tona whaea ko tapete; i mea ia, no te mea i mamae toku ngakau i a ia i whanau i roto i ahau
and jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name jabez, saying, because i bare him with sorrow.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i karanga a tapete ki te atua o iharaira, i mea, aue! me i pono rawa tau manaaki moku, me i whakanuia e koe te wahi moku, kia tata mai ano hoki tou ringa ki ahau, kia araia atu hoki e koe te kino i ahau, kei mamae toku ngakau! na ka homai e te atua tana i inoi ai
and jabez called on the god of israel, saying, oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! and god granted him that which he requested.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: