From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i tenei po
on the night
Last Update: 2024-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kei te pehea koe i tenei po
i am good
Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 3
Quality:
mahi nui i tenei po
great support tonight
Last Update: 2022-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha i tenei po ?
why are you this night ?
Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e pai ana i tenei po
your voice is good tonight
Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ataahua marama i tenei po
beautiful moon
Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite ahau ia koe i tenei po
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he tino mahana i tenei po ki waitara
it's very warm tonight
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te pai i tenei ra (: kei te pehea koe i tenei po
how are you tonight
Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, e noho ki konei i tenei po, kia mohio ahau ki ta ihowa e mea mai ai ano ki ahau
now therefore, i pray you, tarry ye also here this night, that i may know what the lord will say unto me more.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tu hoki ki toku taha i tenei po he anahera na te atua, nana nei ahau, ko ia taku e karakia atu nei
for there stood by me this night the angel of god, whose i am, and whom i serve,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka mea a hamuera ki a haora, kati, kia korerotia e ahau ki a koe ta ihowa i mea ai ki ahau i tenei po. ano ra ko tera, korero
then samuel said unto saul, stay, and i will tell thee what the lord hath said to me this night. and he said unto him, say on.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kia hohoro te tono tangata ki te whakaatu ki a rawiri. mea atu, kaua e moe i tenei po ki nga kauanga i te koraha; engari kia hohoro te whiti atu, kei horomia ake te kingi me tona nuinga katoa
now therefore send quickly, and tell david, saying, lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi a ihu ka mea ki a ratou, ka he katoa koutou ki ahau i tenei po: kua oti hoki te tuhituhi, ka patua e ahau te hepara, a ka whakamararatia nga hipi o te kahui
then saith jesus unto them, all ye shall be offended because of me this night: for it is written, i will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko te meatanga a tera ki a ia, he mea nohinohi ianei tau tangohanga i taku tahu? a me tango ano koe i nga manitareki a taku tama? a ka mea atu a rahera, na, me takoto ia ki a koe i tenei po hei utu mo nga manitareki a tau tama
and she said unto her, is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son's mandrakes also? and rachel said, therefore he shall lie with thee to night for thy son's mandrakes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i te aonga ake ka mea te tuakana ki to muri, nana, i takoto ahau inapo ki toku papa: taua ano ka whakainu i a ia ki te waina i tenei po; a mau e haere atu, e takoto ki a ia, kia tupu ai i a taua tetahi uri mo to taua papa
and it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, behold, i lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na whakatika, puta atu ki waho, kia puaki tetahi kupu pai ki au tangata: ta te mea he oati tenei naku i a ihowa, ki te kahore koe e puta ake, e kore tetahi tangata e noho ki a koe i tenei po: a nui atu tenei kino ki a koe i nga kino katoa i pa ki a koe o tou taitamarikitanga ake a mohoa noa nei
now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for i swear by the lord, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka tono karere a haora ki te whare o rawiri, ki te whanga ki a ia, kia whakamatea ia i te ata. na ka korerotia ki a rawiri, ki te whanga ki a ia, kia whakamatea ia i te ata. na ka korerotia ki a rawiri e mikara, e tana wahine; i mea, ki te ka hore koe e whakaora i a koe i tenei po, apopo koe whakamatea ai
saul also sent messengers unto david's house, to watch him, and to slay him in the morning: and michal david's wife told him, saying, if thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: