From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mau e tihore te rapeti
you will skin the rabbit
Last Update: 2013-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehara mau e taraiwa te waka
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua rite hoki he kotinga mau, e hura, ina whakahokia mai e ahau taku iwi i te whakarau
also, o judah, he hath set an harvest for thee, when i returned the captivity of my people.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki tou whakaaro he tika tenei mau, e mea ana ranei koe, nui atu toku tika i to te atua
thinkest thou this to be right, that thou saidst, my righteousness is more than god's?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga
what shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mau e karanga, kia whakao atu ai ahau; kahore hoki e kore ka matenui koe ki te mahi a ou ringa
thou shalt call, and i will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te mea kihai i kitea e ahau mau e whakaatu mai ki ahau; ki te mea i mahi ahau i te he, ka mutu taku
that which i see not teach thou me: if i have done iniquity, i will do no more.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mau e pupuri i runga i te rangimarie rawa te tangata e u ana te whakaaro ki a koe; nana hoki i whakawhirinaki ki a koe
thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, kei roto tenei matou i ou ringa: mau e mea ki a matou te mea e pai ana, e tika ana ki tau titiro
and now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, mau e horoi to ratou hara; a ki te kahore, tena ra, horoia atu ahau i roto i tau pukapuka i tuhituhia e koe
yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, i pray thee, out of thy book which thou hast written.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka rite ranei ia ki te manu hei mea takaro mau? e herea ranei ia e koe hei mea ma au kotiro
wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ra, mau e whakarongo mai i te rangi, i tou wahi e noho na koe, ki ta ratou inoi, ki ta ratou karanga, mau hoki e whakatika ta ratou
then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pakeke te ioka i meatia e tou papa ki a matou: na mau e whakamama ake te mahi pakeke a tou papa me tana ioka taimaha i meatia e ia ki a matou, a ka mahi matou ki a koe
thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, whakarongo mai ki toku reo, maku koe e tohutohu: hei a koe te atua, hei te aroaro o te atua koe mo te iwi, a mau e kawe nga korero ki te atua
hearken now unto my voice, i will give thee counsel, and god shall be with thee: be thou for the people to godward, that thou mayest bring the causes unto god:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a unga ana ona kaiwhakapae kia haere mai ki a koe: mau e ui ki a ia, kia rongo ai koe ki enei mea katoa e whakawakia nei ia e matou
commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kua whakapae teka ia mo tau pononga ki toku ariki, ki te kingi; otiia rite tonu toku ariki, te kingi ki te anahera a te atua: na mau e mea te mea e pai ana ki tau titiro
and he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of god: do therefore what is good in thine eyes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia rite ranei tana utu ki tau e mea ai, i whakakahoretia ai e koe? mau te whiriwhiri, kahore maku: na mau e korero mai tau i mohio ai
should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not i: therefore speak what thou knowest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kai na hoki i nga kikokiko o taku iwi; e tihore na i to ratou kiri i o ratou tinana, e wawahi na i o ratou wheua: ae ra, e tapatapahia rawatia ana e ratou, ano he mea mo te kohua, ano he kikokiko i roto i te kohua nui
who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ra, mau e whakaaro, e titiro ki tau e mea ai; kua takoto hoki he kino mo to matou rangatira, ratou ko tona whare katoa: koia rawa hoki kia tama ia na periara, kahore tetahi e ahei te korero ki a ia
now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of belial, that a man cannot speak to him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore ianei i reira hei hoa mou a haroko raua ko apiatara nga tohunga? na, ko nga mea katoa e rongo ai koe ki te whare o te kingi, mau e whakaatu ki nga tohunga, ki a haroko raua ko apiatara
and hast thou not there with thee zadok and abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to zadok and abiathar the priests.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: