Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e tuku mai
with to give
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kaha kaua e tuku
be strong don't give up
Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nau terina e tuku mai tau aroha
you give it to me
Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e toru nga wa o te tau e tuku hakari ai koe ki ahau
three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kia ora i whakaaro ahau māku hoki e tuku atu ētahi mihi ki a koe
hi i thought i'd like to thank you too
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore ahau e tuku i oku kanohi kia moe, i oku kamo kia nenewha
i will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mamae toku ngakau ki a koe i taku maau e tuku i taku aroha katoa h
my heart aches for you my cuz sending all my love and prayers to comfort you all during the hard times
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mamae toku ngakau ki a koe i taku maau e tuku i taku aroha katoa and prayers
my heart aches for you my cuz sending all my love
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma ihowa tona kanohi e whakaara ki a koe, mana ano e tuku te rangimarie ki a koe
the lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore hoki ana mea e mau atu ai ia ina mate; e kore tona kororia e tuku iho i muri i a ia
for when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he wahine moe hoa, i puremu! e tuku mai ana i nga tangata ke ehara nei i te hoa nona
but as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a e mohio ana ahau e kore te kingi o ihipa e tuku i a koutou, kahore, ki te kahore he ringa kaha
and i am sure that the king of egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na he pai te mahi a te tangata e tuku ana kia marenatia tana wahine; pai ake ia te mahi a te tangata kahore e tuku kia marenatia
so then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka unga tangata mai etahi o nga rangatira o ahia, i pai nei ki a ia, ka mea kia kaua ia e tuku i a ia ki roto ki te whare matakitaki
and certain of the chief of asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano te hari o koutou, o te hunga e whakato ana ki te taha o nga wai katoa, e tuku atu ana i nga waewae o te kau, o te kaihe
blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei reira koutou whakatika ai i te pehipehi, a ka tomo i te pa; ma ihowa hoki, ma to koutou atua e tuku ki o koutou ringa
then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the lord your god will deliver it into your hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ki te mea no nga hipi tana e tapae ai ki a ihowa hei patunga mo te pai; he toa, he uha ranei, kei whai koha tana e tuku ai
and if his offering for a sacrifice of peace offering unto the lord be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore e tuku i tana moni hei moni whakatupu; kahore hoki e tango i te moni hei utu mate mo te tangata harakore. ki te penei te mahi a tetahi, e kore ia e whakakorikoria ake ake
he that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. he that doeth these things shall never be moved.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i a ratou e noho ana, e kai ana, ka mea a ihu, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko tetahi o koutou, kei toku taha nei e kai ana, mana ahau e tuku
and as they sat and did eat, jesus said, verily i say unto you, one of you which eateth with me shall betray me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, no ka korerotia e ihu enei mea, ka pouri tona wairua, ka korero ia, ka mea, he pono, he pono taku e mea nei ki a koutou, ma tetahi o koutou ahau e tuku
when jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, verily, verily, i say unto you, that one of you shall betray me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: