Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he manu rere
like a flying bird
Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
manu rere
the bird is flying
Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he te
like a boss
Last Update: 2017-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko au, he manu
some of these translations are ridiculous.
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko au he manu, ka tu ka rere koe
i am a bird, so stand and run
Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he puawai koe
if you are a flower you will be cut off
Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he puhitai te rere ō kamo my gramps
kia okioki koe i runga i te rangimarie mau tonu
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he teitei ahau me he tamaiti
i am tall
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko au he manu, ka tu karere mai
i am a bird
Last Update: 2016-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko tino nunui te ataahua kia purihia me he mea ico
image too large to be saved as ico
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kare au e pai ana ki te remains no te me he tino rens
okay darling
Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me he puawai koe katohia koe i aue i taku uma e i poor ai e te tau
if you were a flower you would wail
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
na ko taku meatanga, aue, te whai pakau ahau me he kukupa; penei ka rere atu ahau, a ka whai okiokinga
and i said, oh that i had wings like a dove! for then would i fly away, and be at rest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko wai enei e rere nei ano he kapua, me he kukupa nei, ki o ratou matapihi
who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou
our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko era e hemo atu, ko koe ia e mau tonu: ka tawhitotia katoatia hoki era me he kakahu
they shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua whaia kinotia ahau ano he manu e ratou, e te hunga e hoariri ana ki ahau, kahore he take
mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a whakauaina iho e ia te kikokiko ki a ratou ano he puehu; he manu whai pakau ano he one no te moana
he rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia pehea te roa, e ihowa? e riri tonu ranei koe ake ake? e ngiha tonu ranei tou hae me he kapura
how long, lord? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka minamina a rawiri, a ka mea, aue, me he tangata hei mea wai mai moku i te puna i peterehema, i tera i te kuwaha
and david longed, and said, oh that one would give me drink of the water of the well of bethlehem, that is at the gate!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: