Results for me te whiwhinga tahitanga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

me te whiwhinga tahitanga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei te whiwhinga tahitanga

English

mutual benefit

Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me te wa

English

good wishes

Last Update: 2020-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me te aroha

English

and love

Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoa me te whanau

English

my friends and family

Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

arohanui me te whanau

English

love to the family

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me te aroha nui kia koe

English

with great love

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te waiata me te karakia

English

to singing and worship

Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whānau, whakaute me te aroha

English

love and family

Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere me te kaha me te aroha

English

go with strength

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau ki a koutou katoa te atawhai o te ariki, o ihu karaiti, me te aroha o te atua, me te whiwhinga tahitanga ki te wairua tapu. amine

English

the grace of the lord jesus christ, and the love of god, and the communion of the holy ghost, be with you all. amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakakitea ano hoki e ahau ki nga tangata katoa te whiwhinga tahitanga ki te mea ngaro, ki te mea i huna nei inamata noa atu i roto i te atua, nana nei i hanga nga mea katoa

English

and to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in god, who created all things by jesus christ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, ki te mea he whakamarie kei roto i a te karaiti, ki te mea he pehi mamae to te aroha, ki te mea he whiwhinga tahitanga ki te wairua, ki te mea he ngakau aroha, he mahi tohu

English

if there be therefore any consolation in christ, if any comfort of love, if any fellowship of the spirit, if any bowels and mercies,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kātahi te whiwhinga nui e mātakitaki ana i a koe mai i te tīmatanga o te reo ki te whakaoti i te pai o taku kore kupu i mau ai koe ki te mutunga ko koe te tangata e aroha nui ana ki a koe, ka piko ia i ta

English

what a massive achievement henz watching you from the beginning of te reo to now coming to the finish how neat i have zero words you stuck it out to the end your the man big loves to you all the sleepless nights doing your work to make sure have everything done the blood sweat an tears you put into your work mean maori

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,025,478,607 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK