Results for mei kore ake ko koe ka ngaro au translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

mei kore ake ko koe ka ngaro au

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

mei kore ake

English

Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te kore ko koe ka kore ko mātou

English

if you are not

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te iwi hoki, me te kingitanga, e kore e mahi ki a koe, ka ngaro; ina, ka moti rawa aua iwi

English

for the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko te hunga e mamao atu ana i a koe ka mate: ka ngaro i a koe te hunga puremu katoa e whakarere nei i a koe

English

for, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te manene i roto i a koe ka kaka ake ki runga i a koe, ki runga noa atu; ko koe ia ka heke iho ki raro, a ki raro noa iho

English

the stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kātahi te whiwhinga nui e mātakitaki ana i a koe mai i te tīmatanga o te reo ki te whakaoti i te pai o taku kore kupu i mau ai koe ki te mutunga ko koe te tangata e aroha nui ana ki a koe, ka piko ia i ta

English

what a massive achievement henz watching you from the beginning of te reo to now coming to the finish how neat i have zero words you stuck it out to the end your the man big loves to you all the sleepless nights doing your work to make sure have everything done the blood sweat an tears you put into your work mean maori

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari ki te rite i a koutou te ture kingi, to te karaipiture, me aroha e koe tou hoa, ano ko koe, ka pai ta koutou hanga

English

if ye fulfil the royal law according to the scripture, thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te wahangu rawa hoki koe i tenei wa, tera e puta ake he tanga manawa, he whakaoranga mo nga hurai i tetahi atu wahi. na ko koe, ko te whare hoki o tou papa, ka ngaro; ko wai hoki ka mohio mo te wa penei pea i tae mai ai koe ki te kingitanga

English

for if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te hunga e haereere ana i reira ka tawai ki a ia, ka ruru i o ratou matenga, ka mea, ha, ko koe ka whakahoro nei i te whare tapu, ka hanga nei ano i nga ra e toru

English

and they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; ka ngaro i ahau nga whakapakoko, ka mutu ano i ahau nga whakaahua o nopo; kore ake e mea mai he rangatira i te whenua o ihipa: ka tukua ano e ahau he wehi ki te whenua o ihipa

English

thus saith the lord god; i will also destroy the idols, and i will cause their images to cease out of noph; and there shall be no more a prince of the land of egypt: and i will put a fear in the land of egypt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua kahore te whakamoemiti mo moapa; i hehepona ratou e whakatakoto ana i te kino mona, haere mai, tatou ka hatepe atu i a ia, kia kore ai tena iwi. ko koe ano hoki, e maramene, ka whakanohopukutia koe; ka aru te hoari i a koe

English

there shall be no more praise of moab: in heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. also thou shalt be cut down, o madmen; the sword shall pursue thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko koe, ki te rite tau haere i toku aroaro ki te haere a tou papa, a rawiri, a ka tapatahi, ka tika te ngakau, ka mahi koe i nga mea katoa i whakahau ai ahau ki a koe, ka pupuri i aku tikanga, i aku whakaritenga

English

and if thou wilt walk before me, as david thy father walked, in integrity of heart, and in uprightness, to do according to all that i have commanded thee, and wilt keep my statutes and my judgments:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea a mohi, nana, ka mawehe atu ahau i a koe, ka inoi ahau ki a ihowa kia turere atu nga pokai namu i a parao, i ona tangata, i tona iwi apopo; otiia kaua a parao e tinihanga ano, a kore ake e tuku i te iwi ki te mea patunga tapu ki a ihowa

English

and moses said, behold, i go out from thee, and i will intreat the lord that the swarms of flies may depart from pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,706,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK