Results for meina ko enei nga paanga ki a koe, ... translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

meina ko enei nga paanga ki a koe, kia whai ngakau

English

if that has been your experience, take heart

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mihi atu ahau ki a koe kia mau

English

Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tukua atu nga mamae ki a koe, kia rite ki te hoia pai a ihu karaiti

English

thou therefore endure hardness, as a good soldier of jesus christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia noho te atua ki a koe kia kaha kia kaha kia kaha

English

god be with you stand strong be strong no mater what you no we got you god please protect them stay strong little warrior

Last Update: 2021-07-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e tukua nga mea e kino ana ki a koe kia huri hei tangata ehara koe

English

do not let things that hurt you turn you into a person you are not

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

harikoa 74 tau moanahi ki a koe. kia pai to korero!

English

happy 74 years for yesterday tuakana. drink less beer and more wine.

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a mea ana ki a ia, ko enei mea katoa e hoatu e ahau ki a koe, ki te tapapa koe, ki te koropiko ki ahau

English

and saith unto him, all these things will i give thee, if thou wilt fall down and worship me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hiahia ana ahau koe kia rite ahau ki a koe

English

ka mihi ahau ki nga mea katoa e mahia ana e koe

Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

okioki i te rangimarie teina ko o tupuna kei reira e tatari ana me te tuwhera o nga ringa ki a koe. kia tutaki ano taatau aroha tonu

English

rest in peace brother you ancestors are there waiting with open arms for you. until we meet again love always

Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hari huritau kia koe mama. nga mihi mo to tautoko ki ahau i nga wā katoa. arohanui ki a koe kia pai to rā motuhake.

English

happy birthday to you mom. thanks for always supporting me. love you and have a great special day.

Last Update: 2022-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea a ihu ki a ia, e kore ahau e mea ki a koe, kia whitu: engari, kia whitu tekau whitu

English

jesus saith unto him, i say not unto thee, until seven times: but, until seventy times seven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakahonoretia ana ahau kia whai wāhi ahau ki te whakamōhio atu i a au ki a koe

English

i am honoured to have the opportunity to introduce myself thanks you

Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hari huritau ki töku tuākana nga mihi mo to tautoko ki ahau i nga wā katoa. arohanui ki a koe kia pai to rā motuhake.he mini nui

English

happy birthday have a nice day

Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ratou ki a ia, ko tehea tohu te meatia ana e koe kia kite ai matou, kia whakapono ai ki a koe? tena koa tau mahi

English

they said therefore unto him, what sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tuwhera tonu ano ou kuwaha: e kore e tutakina i te ao, i te po, kia kawea mai ai nga taonga o nga tauiwi ki a koe, kia arahina mai ai hoki o ratou kingi me ratou

English

therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the gentiles, and that their kings may be brought.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka homai e ihowa hei ua mo tou whenua te puehu me te nehu: ka rere iho taua mea i te rangi ki runga ki a koe, kia ngaro ra ano koe

English

the lord shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tono a ihowa i a koe kia haere, ka mea, tikina, whakangaromia te hunga hara, nga amareki, whawhai hoki ki a ratou a poto noa ratou

English

and the lord sent thee on a journey, and said, go and utterly destroy the sinners the amalekites, and fight against them until they be consumed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me to te wa i whakaritea ai e ahau he kaiwhakarite mo taku iwi, mo iharaira, i meinga ai hoki koe kia okioki i ou hoariri katoa. na ko ta ihowa kupu tenei ki a koe, ma ihowa e hanga he whare mou

English

and as since the time that i commanded judges to be over my people israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. also the lord telleth thee that he will make thee an house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku kupu tenei ki a koe, kia hokona e koe i ahau he koura kua oti te tahu ki te ahi, kia whai rawa ai koe; he kakahu ma hoki, hei kakahu ki a koe, kia kaua ai e kitea te whakama o tou tunga kautanga; he rongoa hoki hei pani ki ou kanohi, kia kite ai koe

English

i counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ano te atua ki a ia, ko ahau te atua kaha rawa: kia hua koe, kia tini; kia puta he iwi, he huinga iwi ano hoki i roto i a koe, kia puta ano hoki nga kingi i roto i tou hope

English

and god said unto him, i am god almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,921,857 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK