Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enei kai
improve these foods
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakapai enei kai
put sunblock on
Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakapai enei kai hei oranga tinana
these foods are good for food
Last Update: 2019-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko koutou hei kaiwhakaatu mo enei mea
and ye are witnesses of these things.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te ao hangarau te kura hou mo enei ra
the maori language will not only survive on the maori people, but must continue to be followed by the nation as a whole
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e to matou matua e te rangi whakamoemiti ana matou ki a koe mo enei kai amine
our father by the heavens of praise
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakapaingia enei kai hei oranga morning te finance mo o matou wairua hoki
whakapainga
Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me tuwha te whenua mo enei, hei kainga tupu; kia rite ki te maha o nga ingoa
unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehara taku i te inoi mo enei anake, engari mo te hunga e meinga e ta ratou kupu kia whakapono ki ahau
neither pray i for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o tatou roro miharo kei ko noa atu i te tino rorohiko, i ahei ai tatou ki te whakamaioha, noho pai mo enei mea katoa
and our amazing brain is far more than a supercomputer, for it enables us to appreciate and enjoy all such things
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore ianei ahau e whiu mo enei mea? e ai ta ihowa: e kore ianei toku wairua e rapu utu i te iwi penei
shall i not visit for these things? saith the lord: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore ianei ahau e whiu i a ratou mo enei mea? e ai ta ihowa; e kore ianei toku wairua e rapu utu i te iwi penei
shall i not visit them for these things? saith the lord: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e toru hoki nga rangatira nui mo enei, a ko raniera tetahi o ratou; ma nga ariki ra nga korero e homai ki enei, kei he nga mea a te kingi
and over these three presidents; of whom daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka rongo koutou ki nga taua ki nga whakaoho, kaua e mataku: kua takoto hoki te tikanga mo enei mea kia matua puta mai; taihoa ia te mutunga
but when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mau a mohi ki te toto, a taia atu ana e ia ki te iwi, me te ki ano ia, nana, te toto nei o te kawenata e whakaritea nei e ihowa ki a koutou mo enei mea katoa
and moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, behold the blood of the covenant, which the lord hath made with you concerning all these words.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na homai ana e ia ki te kingi kotahi rau e rua tekau taranata koura, tona tini ano o nga mea kakara, me nga kohatu utu nui; kahore ano he mea kakara hei rite mo enei i homai nei e te kuini o hepa ki a kingi horomona
and she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of sheba gave king solomon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na hunuhunua ana nga tangata e te wera nui: a ka kohukohu ratou ki te ingoa o te atua, kei a ia nei te tikanga mo enei whiu; kihai hoki ratou i ripeneta, i hoatu i te kororia ki a ia
and men were scorched with great heat, and blasphemed the name of god, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka mea ki a heremaia poropiti, tena, tukua atu ta matou inoi kia manaakitia ki tou aroaro; mau hoki e inoi mo matou ki a ihowa, ki tou atua, ara mo enei morehu katoa; he torutoru noa hoki matou o te tokomaha i toe iho, e kite na ou kanohi i a m atou
and said unto jeremiah the prophet, let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the lord thy god, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: