Results for mo te mea he kaiwhaiwhai translation from Maori to English

Maori

Translate

mo te mea he kaiwhaiwhai

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

mo te

English

food for the tab

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na te mea he mohio ahau

English

i do not know what you are doing

Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mihi mo te kai

English

thanks for the divine food

Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mahi kai mo te tepu

English

a table meal

Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha taau mo te parakuihi

English

i ate eggs for breakfast

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tangi mo te kotuku.

English

my heart cries out to you

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo reira ka whakarongo puku te tangata tupato i taua wa; no te mea he wa kino

English

therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rangi pai tenei mo te aha

English

what is this day

Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te mea he taringa o tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

English

if any man have ears to hear, let him hear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tona ahua me te mea he uira, ma tonu tona kakahu ano he hukarere

English

his countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te mea he atua nui hoki a ihowa, he kingi nui i nga atua katoa

English

for the lord is a great god, and a great king above all gods.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aha te mea i kai ai koe mo te kai?

English

do you have lunch?

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te mea he tika te kupu a ihowa, a kei runga i te pono ana mahi katoa

English

for the word of the lord is right; and all his works are done in truth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki a koe, ko te mea e hē ana ahau mo te

English

your ever charming beams spread clean across my face, marking me as the fortunate one

Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te mea he kaha to ratou kaiwhakaora; ka tohea e ia ta ratou tohe ki a koe

English

for their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kua homai ano ki a ia he tikanga mo te whakawa, no te mea ko ia te tama a te tangata

English

and hath given him authority to execute judgment also, because he is the son of man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo tona tuahine hoki, ki te mea he wahine, he mea e tata ana ki a ia, a kahore ana tane: e ahei ana kia poke ia mona

English

and for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te mea hoki na te aroha noa ahau i kai ai, he aha ahau i korerotia kinotia ai mo te mea i whakawhetai ai ahau

English

for if i by grace be a partaker, why am i evil spoken of for that for which i give thanks?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te mea he kuware no te atua nui atu te mohio i nga tangata; he ngoikore no te atua kaha atu i nga tangata

English

because the foolishness of god is wiser than men; and the weakness of god is stronger than men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te mea nui, kei te mihi au ki a hone to matou kaikauhau mo te manawanui ki ahau

English

most of all, i would like to thank hone our lecturer for being patient with me

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,713,875,254 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK