Results for mohio toku translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

mohio toku

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

mohio

English

no

Last Update: 2019-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kupu mohio

English

congratulations friends

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

toku

English

fat cats

Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ae mohio ahau

English

i know

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kore koe e mohio toku korero

English

you don't know

Last Update: 2022-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mohio ana au

English

so what are you doing

Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino mohio ana koe

English

i don't know anything

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai pepi kotiro mohio

English

well done baby very cleaver

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino whakaute ia, he mohio

English

she understands the importance of the job

Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mohio te ngoikore ki te kaha, mehemea na toku ringa, tetahi atu ranei

English

the weak shall know strength, if by my hand, or another

Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia paunatia ahau i runga i te pauna tika, kia mohio ai te atua ki toku tapatahi

English

let me be weighed in an even balance, that god may know mine integrity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mohio rawa ake ahau kua meinga ahau e toku wairua kia tau ki waenga ki nga hariata o toku iwi rangatira

English

or ever i was aware, my soul made me like the chariots of amminadib.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kua unga atu nei e ahau tetahi tangata whakaaro, e hua ana tona mohio, na toku papa, na hurama

English

and now i have sent a cunning man, endued with understanding, of huram my father's,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia e mohio ana ahau kei te ora toku kaihoko, a i nga wa i muri nei ka tu ia ki runga ki te whenua

English

for i know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tera atu toku mohio i to nga kaumatua, no te mea i pupuri ahau i au ako

English

i understand more than the ancients, because i keep thy precepts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore rawa hoki he kupu i toku arero, i toe i a koe te mohio, e ihowa

English

for there is not a word in my tongue, but, lo, o lord, thou knowest it altogether.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tangata mohio koe he tangata atawhai he tangata mohio koe he tangata atawhai

English

you are a wise and kind man

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e mohio nga ihipiana ko ihowa ahau, ina totoro toku ringa ki ihipa, a ka whakaputaina mai e ahau nga tama a iharaira i roto i a ratou

English

and the egyptians shall know that i am the lord, when i stretch forth mine hand upon egypt, and bring out the children of israel from among them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te tino kaiwhakatangi nehiroto. he himene na rawiri. tahuri tou taringa, e ihowa, ki aku kupu, kia mohio koe ki toku whakaaroaronga

English

give ear to my words, o lord, consider my meditation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi tera ka korero mai ki ahau, ka mea, kahore ranei koe e mohio ko te aha enei? ano ra ko ahau, kahore, e toku ariki

English

and he answered me and said, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,908,374 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK