Results for mokemoke translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

mokemoke

English

just today

Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mokemoke

English

vanessa

Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

noho mokemoke ahau

English

i'm lonely for you

Last Update: 2018-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore te mokemoke

English

loneliness is not

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mokemoke au mo koe

English

i'm lonely with you

Last Update: 2020-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e mokemoke ana au i a koe

English

i am lonely

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mokemoke ahau mo to peepi

English

i miss you baby

Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te mokemoke ahau i a koe i nga ra katoa papa

English

i miss you every day father

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka maumahara tonu matou ki a koe a ka mokemoke ka pouri i to haerenga

English

we will always remember you

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i nga wa o mua ko au te hoa pumau tu mokemoke koe maumahara noa ahau

English

in the past

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka maumahara tonu matou ki a koe, a ka mokemoke, ka pouri i to haerenga

English

i am lonely to you

Last Update: 2019-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i nga wa o mua ko au te hoa pumau tu mokemoke koe maumahara noa ahau english

English

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

toku manawa kua tino mokemoke ahau ki a koe, kua roa kua hiahia ahau kia paru ta maua noho😍

English

yes it is good to speak multiple languages

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tahuri mai ki ahau, tohungia hoki ahau; he mokemoke hoki ahau, e mamae ana te ngakau

English

turn thee unto me, and have mercy upon me; for i am desolate and afflicted.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kopikopiko noa ana tamariki, pinono ai: kia rapu kai hoki ma ratou i o ratou wahi mokemoke

English

let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo reira kua whiua hoki koe e ahau ki te mate taimaha: kua meinga koe e ahau kia mokemoke, hei utu mo ou hara

English

therefore also will i make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mauria e te koati o ratou kino katoa i runga i a ia ki tetahi whenua mokemoke: a ka tukua atu te koati ki te koraha

English

and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakanohoia ana e te atua te mokemoke ki te whare; e whakaputaina ana e ia nga herehere ki te ora: ko te hunga tutu ia e noho i te wahi waikore

English

god setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko te tino pouaru, ko te mea mokemoke, e tumanako ana ia ki te atua, e mau tonu ana ki nga inoi, ki nga karakia, i te po, i te ao

English

now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in god, and continueth in supplications and prayers night and day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te piki kotuku kia riro atu ra.kua rere au ra, koe ki nga rangi i rungs. ki o rahi ki o nui i te po, waiho mai au mokemoke ai i te po. e te rau aroha kia taka iho ra

English

the rose petals let the sun go away.i have flown, you to the heavens i rungs. to your greats to your greats at night, leave me alone at night. o leaf of love let it fall

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,180,109,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK