Results for nā te wahine rātou i whakapai translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

nā te wahine rātou i whakapai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

na te wahine te mahi i whakahoki

English

the school was cleaned up by the clan

Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he taroaroa te wahine

English

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino ataahua te wahine

English

the woman is very beautiful

Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai e te wahine ataahua

English

welcome lady

Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tēnā koe, e te wahine whakamīharo

English

thank you, you incredible woman

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te kaukau te wahine ki uta

English

woman is swimming ashore

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia ora nga mihi nui ki te wahine toa

English

Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aroha ahau ki a koe te wahine o taku ora

English

i love you the woman of my life

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na muri iho i te katoa ka mate hoki te wahine

English

last of all the woman died also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tino ataahua te wahine me rangi marie a pip

English

the woman is very beauti

Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whakaarahia he toast ki te wahine marena hou me te tane

English

toast to the bride and groom

Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei whakaora i a koe i te wahine tauhou, i te wahine tauhou e whakapati nei ki ana kupu

English

to deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tangata i whanau i te wahine, he torutoru ona ra; ki tonu ano i te raruraru

English

man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te mea kihai tona hope i whakapai ki ahau, a kihai ia i mahana i nga huruhuru o taku kahui

English

if his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea te wahine ki a ia, e kara, e kite ana ahau he poropiti koe

English

the woman saith unto him, sir, i perceive that thou art a prophet.

Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te tau 1987, i marena ia ano ki te wahine tuarua ki maria jungowska.

English

in 1987, he got married for the second time to maria jungowska.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ahau te kaitiaki o te whenua me te whakarongo pai ki ta matou rangatira ko te wahine toa

English

she is wahine toa

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

koia i tika ai hei runga i te o te wahine te tohu o te mana, he mea mo nga anahera

English

for this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te kingi ki te wahine, haere ki tou whare, a maku nga tikanga mo tau mea

English

and the king said unto the woman, go to thine house, and i will give charge concerning thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei hurahia e koe kia takoto tahunga te wahine a tou papa: ko te wahi takoto tahanga ia o tou papa

English

the nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,074,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK