Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kite
what it looks like
Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kite wawe
preview
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
kite wawe:
_pressure:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite ano
see you tomorrow friends
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kite kei _mua
find ne_xt
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite akuanei
see now
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kite kei m_uri
find pre_vious
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite koutou i
will see you
Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite ano, arohanui '
see you again, have mercy
Last Update: 2024-05-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hauwha kite rua karaka
it is one o'clock
Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kite wawe:action description
action description
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kite wawestock label, media
pre_vious
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka maranga ake oku kanohi, a ka kite ahau, nana, e wha nga haona
then lifted i up mine eyes, and saw, and behold four horns.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na no te hapati i pokepokea ai e ihu te paru, i meinga ai ona kanohi kia kite
and it was the sabbath day when jesus made the clay, and opened his eyes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na he kahore noa iho koutou; ka kite koutou i te mea whakamataku, a ka wehi
for now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kua kite o raua kanohi, a ka mohio ki a ia; a ngaro whakarere atu ia i a raua
and their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, i tona tahuritanga ki muri, ka kite i ahau, a ka karanga ki ahau. na ka mea ahau, tenei ahau
and when he looked behind him, he saw me, and called unto me. and i answered, here am i.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ahau te tangata kua kite i te pouri, he mea na te rakau o tona riri
i am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nana, kua kite koutou katoa; a na te aha koutou i wairangi rawa ai
behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, kite huihui te hahi katoa ki te wahi kotahi, a ka korero te katoa i nga reo, a ka tomo mai te hunga kuware, te hunga whakaponokore, e kore ranei ratou e mea he porangi koutou
if therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: