Results for nana nei i tiki mai translation from Maori to English

Maori

Translate

nana nei i tiki mai

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

nana nei i tiki mai

English

your mum is clapped as fuck mate

Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana nei i tiki mai whakawhiti tera

English

we adhere to work rules

Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana nei

English

i'm yours

Last Update: 2024-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nāna au i tiki

English

what are you doing tomorrow morning

Last Update: 2020-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e patu nei i ahau ina

English

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua tae mai nei i tenei po

English

arrived tonight

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko haimona kanaani raua ko hura ikariote, nana nei ia i tuku

English

simon the canaanite, and judas iscariot, who also betrayed him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ahau tenei hei kaiwhakaatu moku ano, hei kaiwhakaatu ano moku te matua, nana nei ahau i tono mai

English

i am one that bear witness of myself, and the father that sent me beareth witness of me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana nei i mea kia mohiotia enei mea katoa no te timatanga ra ano o te ao

English

known unto god are all his works from the beginning of the world.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana i tono nga puna ki roto ki nga awaawa, e rere nei i waenga o nga puke

English

he sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana nei hoki i whakahau nga kapua i runga, i whakatuwhera nga tatau o te rangi

English

though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana nei i hanga a aketura, a tautoru, a matariki, me nga ruma i te tonga

English

which maketh arcturus, orion, and pleiades, and the chambers of the south.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua hoki e whakapouritia te wairua tapu o te atua, nana nei koutou i hiri mo te ra o te whakaoranga

English

and grieve not the holy spirit of god, whereby ye are sealed unto the day of redemption.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi he kore noa iho te kaiwhakato, he kore noa iho te kaiwhakamakuku, engari te atua nana nei i mea kia tupu

English

so then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but god that giveth the increase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ora ana te atua, nana nei i whakakahore toku tika; te kaha rawa, nana nei i whakakawa toku wairua

English

as god liveth, who hath taken away my judgment; and the almighty, who hath vexed my soul;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea a rawiri ki a apikaira, kia whakapaingia a ihowa, te atua o iharaira, nana nei koe i tono mai i tenei ra ki te whakatau i ahau

English

and david said to abigail, blessed be the lord god of israel, which sent thee this day to meet me:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te mea tuatahi me mihi atua nana nei nga mean katia ki the huna kya mate moe moe ra

English

the first thing i have to do is thank god

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana nei i mahi nga mea nunui, e kore nei e taea te rapu atu, ae ra nga mea whakamiharo, e kore nei e taea te tatau

English

which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te atua ia te whakawhetai, nana nei i homai te wikitoria ki a tatou, he meatanga na to tatou ariki, na ihu karaiti

English

but thanks be to god, which giveth us the victory through our lord jesus christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ehara oi koe i te ihipiana, nana nei i whakatupu te tutu i mua ake ra, a mauria ana e ia nga tangata kohuru e wha mano ki te koraha

English

art not thou that egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,951,971,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK