Results for nana tatou i hanga, ehara hoki i a ... translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

nana tatou i hanga, ehara hoki i a tatou

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia matau ki a ihowa, ko ia te atua: nana tatou i hanga, ehara hoki i a tatou: ko tana iwi tatou, ko ana hipi e hepara ai

English

know ye that the lord he is god: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana tatou i hiri, nana hoki i homai te wahi tuatahi, ara te wairua ki roto ki o tatou ngakau

English

who hath also sealed us, and given the earnest of the spirit in our hearts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i rongo nei, i matau nei tatou, i korero ai hoki o tatou matua ki a tatou

English

which we have heard and known, and our fathers have told us.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga kararehe ia i tangohia ma tatou, me nga taonga hoki o nga pa i horo i a tatou

English

only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te aroha hoki tenei ki te atua, kia pupuri tatou i ana ture: ehara hoki ana ture i te mea taimaha

English

for this is the love of god, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua horo nga pereki, a ma tatou e hanga ki te kohatu tarai; kua oti nga hikamora te tapahi, ka puta ke i a tatou he hita

English

the bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ehara hoki i te mea ki a ia ake ano te ora o tetahi o tatou, ehara hoki i te mea ki a ia ake te mate o tetahi

English

for none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tenei atua hoki te atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa

English

for this god is our god for ever and ever: he will be our guide even unto death.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e aroha ana hoki ia ki to tatou iwi, nana hoki i hanga te whare karakia mo matou

English

for he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no reira i te mea e maia tonu ana tatou, e matau ana hoki, i a tatou e noho nei i te tinana, he mea motu ke mai i te ariki ta tatou noho

English

therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the lord:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari i enei mea katoa hira ake te wikitoria i a tatou, he mea nana i aroha nei ki a tatou

English

nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ehara hoki i te mea ko tera anake, engari e whakamanamana ana ano tatou ki te atua, he mea na to tatou ariki, na ihu karaiti, nana nei tenei houhanga rongo ki a tatou

English

and not only so, but we also joy in god through our lord jesus christ, by whom we have now received the atonement.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i huihuia tahitia hoki ia ki a tatou, i a ia ano tetahi wahi o tenei mahi

English

for he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i pa enei mea ki a ratou hei tohu: kua tuhituhia nei hoki hei whakatupato i a tatou, i te hunga ka tae nei ki nga whakamutunga o te ao

English

now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kahore hoki i puta ke tona whakaaro ki a tatou, ki a ratou, i o ratou ngakau kua ma i a ia i runga i te whakapono

English

and put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ehara hoki i te mea kua tomo a te karaiti ki te wahi tapu i hanga e te ringaringa, ki te tauira o te tino wahi; engari ki te tino rangi pu ano, puta ai ki te aroaro o te atua, mo tatou

English

for christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of god for us:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

homai to aroha me to maramatanga ki a tatou i tenei ra

English

give me your love

Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te mea hoki i a tatou e mahi ana i te pai ka takoto i te atua he mamae mo tatou, erangi tera i te mamae i a tatou e mahi ana i te kino

English

for it is better, if the will of god be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko te mea e inoia ana e tatou, ka homai e ia ki a tatou, no te mea e pupuri ana tatou i ana ture, e mea ana hoki i nga mea e ahuareka ana ki tana titiro

English

and whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i a tatou hoki i te kikokiko, e mahi ana nga hihiritanga o nga hara, e whakaohokia nei e te ture, i roto i o tatou wahi, a hua ake ko te mate

English

for when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,273,607 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK