From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e nga iwi o te motu e tau nei
you the people of the island who are now
Last Update: 2025-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
e nga iwi
e nga iwi e
Last Update: 2025-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te iwi o
the atiawa people
Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakawhiti atu ki tarahihi; aue, e nga tangata o te motu
pass ye over to tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutira mai nga iwi
the earth shook
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga mana, e nga reo e nga iwi e wha
powers, tongues and peoples
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o nga iwi matou ra
o god,
Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te taha ki te rawhiti o te motu ki te raki
from motukokako down to tāwharanui
Last Update: 2024-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te huihuinga o nga iwi, o nga kingitanga, ki te mahi ki a ihowa
when the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ina, tera atu ano he hapati okiokinga mo te iwi o te atua
there remaineth therefore a rest to the people of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o eparaima, e wha tekau mano e rima rau
those that were numbered of them, even of the tribe of ephraim, were forty thousand and five hundred.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ihoa atu ra, i nga iwi mataura
which are the other, than the nations of the waters.
Last Update: 2023-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia kaua hoki e hoatu a matou tamahine ma nga iwi o te whenua, kia kaua e tangohia a ratou tamahine ma a matou tama
and that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka korero a mohi ki nga ariki o nga iwi o nga tama a iharaira, ka mea, ko te mea tenei i whakahaua e ihowa
and moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of israel, saying, this is the thing which the lord hath commanded.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e rapu ana hoki nga iwi o te ao i enei mea katoa: otira e matau ana to koutou matua e matea ana e koutou enei mea
for all these things do the nations of the world seek after: and your father knoweth that ye have need of these things.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga iwi nga reo nga hapu whaka rongo mai
o people
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na reira wehewehea tenei whenua hei kainga tupu mo nga iwi e iwa, ratou ko tetahi taanga o te iwi o manahi
now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of manasseh,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te iwi o ikara, ko ikara tama a hohepa
of the tribe of issachar, igal the son of joseph.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma nga kingi katoa o taira, ma nga kingi katoa o hairona, ma nga kingi o te motu i tera taha o te moana
and all the kings of tyrus, and all the kings of zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tukua ki a ihowa, e nga hapu o nga iwi, tukua ki a ihowa te kororia me te kaha
give unto the lord, ye kindreds of the people, give unto the lord glory and strength.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: