Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kupu ataahua e hoa
beautiful words my sister
Last Update: 2022-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga kupu hou
glad
Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kupu ataahua e te teina
lovely words
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kimihia nga kupu maori
find the words
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha nga kupu maori mo
you are a star
Last Update: 2018-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei mahue nga kupu i a koe
don't forget the words
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kihia e ia nga ngutu e whakahoki ana i nga kupu tika
every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ko nga kupu enei i korerotia e ihowa mo iharaira raua ko hura
and these are the words that the lord spake concerning israel and concerning judah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nui atu taku aroha ki a koe i ta nga kupu e kore e taea te korero
i love you more than words can say say
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anga atu tou ngakau ki te ako, me ou taringa ki nga kupu o te matauranga
apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano te kaha o nga kupu tika! ko te aha ia te riria ana e a koutou kupu
how forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e mohiotia ai te whakaaro nui, te ako; e kitea ai nga kupu o te matauranga
to know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he mea whakarihariha ki a ihowa nga whakaaro nanakia; he mea kohakore ia nga kupu ahuareka
the thoughts of the wicked are an abomination to the lord: but the words of the pure are pleasant words.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere, e tu i roto i te temepara, ka korero ki te iwi i nga kupu katoa o tenei ora
go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai
the words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a haere ki te kingi, a ko enei nga kupu mau ki a ia. heoi hoatu ana e ioapa nga kupu ki tona mangai
and come to the king, and speak on this manner unto him. so joab put the words in her mouth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko nga kupu katoa a te atua he mea whakamatau: he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia
every word of god is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, whakarerea atu nga mauahara katoa, nga hianga katoa, nga tinihanga, nga hae, me nga kupu ngautuara katoa
wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua rongo ahau i nga kupu a nga poropiti, e poropiti teka na i runga i toku ingoa, e mea na, he moe naku, he moe naku
i have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, i have dreamed, i have dreamed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia whai taringa mai, e nga rangi, a ka korero ahau; whakarongo mai hoki, e te whenua, ki nga kupu a toku mangai
give ear, o ye heavens, and i will speak; and hear, o earth, the words of my mouth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: