Results for no koterangi oku tupuna translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

no koterangi ahau oku tupuna

English

Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no oku tupuna

English

of my ancestors lambert

Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no kotirangi oku tupuna

English

my daughter is kimi

Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

oku tupuna no

English

china

Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no tenei when no oku tupuna

English

Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko kaz oku tupuna

English

Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no aotearoa me wales oku tupuna

English

queen margaret

Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko jim raua ko carnie oku tupuna

English

and those of my ancestral fathers

Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i wehe oku tupuna i scotland i ireland

English

my ancestors separated from scotland and ireland

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko finn raua oku tupuna i te taha o toku papa

English

finn by my father's side

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga mihi ki oku tupuna kua hinga a charlie mcintyre me robert little

English

acknowledgements to my fallen ancestors charlie mcintyre and robert little

Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no india oku tupuna i tae mai oku tipuna ki aotearoa i te tau rua mano ko whau awa e rere ana ki te rohe e noho ana au blockhouse bay

English

my grandfathers came to new zealand in 2000, a river that flows into the area where i live

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakawhetai ana ahau ki te atua, e mahi atu nei ahau ki a ia, he mea no oku tupuna iho i runga i te hinengaro ma, no te mea kahore e mutu toku mahara ki a koe i aku inoinga i te po, i te ao

English

i thank god, whom i serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing i have remembrance of thee in my prayers night and day;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hira ake nga manaaki a tou papa i nga manaaki a oku tupuna, tae atu ana ki tera taha rawa o nga pukepuke tu tonu: ka tau iho ena mea ki runga ki te matenga o hohepa, ki te tumuaki hoki ona i motuhia atu nei i ona tuakana

English

the blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,797,082,834 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK